English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Megan

Megan Çeviri Portekizce

1,413 parallel translation
Как я скучаю по Меган.
- Tinha saudades da Megan.
И что? Ты сказала маме, что останешься у Меган на ночь.
Tu disseste-lhe que ias dormir a casa da Megan.
Джессика Бил и Меган Фокс
♪ Jessica Biel e Megan Fox ♪
Меган. Дафни.
Megan, Daphne.
Меган, не надо.
Megan, não.
У Меган съела слишком много сахара на ланч.
A Megan comeu muito açúcar ao almoço.
Меган ничего об этом не знала.
A Megan não sabia nada sobre isso.
Меган нужен девственник.
- A Megan quer um virgem.
Меган, я доктор Грей.
Olá, Megan.
Меган.
Megan.
Мег Вэлон, 28 лет, перелом верхней поверхности большеберцовой кости в результате падения с велосипеда.
Megan Whealon, 28 anos, fractura do prato tibial devido a um acidente de bicicleta.
Меган прислушивается ко мне.
A Megan dá-me ouvidos. Às vezes.
Нет-нет-нет. Я отправила его Меган...
Enviei-o por mail para a Megan.
Плохая новость - Меган пьяна в драбадан.
A má é que a Megan está bêbeda que nem um cacho.
Меган силно напилась? Она пыталась оседлать мою ногу.
E a Megan tentou dar uma queca comigo.
Меган, как выяснилось,
Com a Megan era o valor...
Меган умерла 6 месяцев назад.
Megan morreu há seis meses.
Ваша дочь, Меган.
A sua filha, Megan.
Филлипс, мой заместитель он... он схватил свою дочь Меган и попытался ее вытащить, но тут сзади к нему подкрался другой скиттер, и...
O Phillips, meu Segundo Comandante, agarrou na filha Megan e tentou puxá-la, mas apareceu outro Skitter por trás dele e...
С нами была девочка - Меган. Она отстала.
Tínhamos uma jovem rapariga connosco, a Megan.
За то, что не атаковали их, когда они схватили Меган, позволили им оставить её у них. Так они это представили.
Por não atacarmos quando tinham a Megan, por os termos deixado ficarem com ela.
Спустя некоторое время Меган нашла нас.
Foi isso que eles acharam. A Megan encontrou-nos aqui, algum tempo depois.
Через Меган.
Através da Megan.
Меган сказала из-за падения.
- A Megan disse que foi a queda.
Ты собираешься продолжать натравливать Меган на меня все время?
Vais estar a impingir-me a Megan? Não estou a impingir nada.
Действительно, приятно говорить с людьми когда Меган не бросает словесные гранаты повсюду Ммм-ммм.
- É bom falar com as pessoas sem ter a Megan a lançar granadas verbais.
Кэйт. Слушайте, я знаю, что Меган может быть невыносимой иногда, - но она обычно права.
Kate, sei que às vezes a Megan consegue ser irritante, mas costuma ter razão.
Меган сказала мне.
Foi a Megan que me ensinou.
Там везде ядовитый плющ.
Aquilo está cheio de urtigas. Lembras-te quando me ajudaste a arranjar o telemóvel da Megan?
Спокойной ночи, Меган.
Boa noite, Megan.
Что выберете, ужин и секс с телом Меган Фокс и головой Нимоя, игравшим Спока, или перекрыть в одиночку крышу многоэтажного комплекса?
Preferiam jantar e depois ter sexo com o cadáver da Megan Fox e a cabeça do Leonard Nimoy, ou recolocarem o telhado de um complexo de condomínios?
Может, лучше голова Меган Фокс на теле Леонарда Нимоя?
E se for cabeça da Megan Fox no corpo do Leonard Nimoy?
Ну, шея Меган Фокс или я пялюсь на индюшачий зоб Леонарда Нимоя?
Sabes, é o pescoço da Megan Fox, ou estou a enfiar a cara nas moelas de peru do Leonard Nimoy?
А Меган?
- E a Megan? Como está ela?
Меган, что не так?
O que se passa, Megan?
Куртис, Вы видели Мэган Я ей звоню, но она не отвечает
Viste a Megan? Não atende o telemóvel.
Она спит.
- Não tentaste o suficiente. - Megan.
Меган... стой. да ладно. с ней все в порядке. ладно?
Para, Megan.
Меган, это кевин Кейсер, парень, чья жена оставила его по целому ряду причин
Duas, três, dez? Megan, este é o Kevin Kaiser, o tipo que foi abandonado pela mulher.
Ты на громкой связи. Ты тоже.
Fale, Megan, está em alta voz.
Это Меган. - ооо.
Esta é a Megan.
Меган, Тодд попросил меня помочь и я помогла. Вот и все.
Megan, o Todd pediu-me ajuda e eu ajudei.
О, привет, Меган. приятно познакомиться с вами. Я Уолден.
- Olá Megan, prazer em conhecer-te.
О, Меган, ты сегодня так красива.
Cá vamos nós. Megan, estás muito bonita, hoje.
Ок, Меган,
Muito bem, Megan.
О, да, да.
A Megan mandou isso.
Меня зовут Меган.
O meu nome é Megan.
Это просто Меган мутит воду.
Isso é a Megan a deitar achas para a fogueira.
- Меган сказала это была быстрая смерть.
A Megan disse que foi uma morte rápida.
Доброе утро, Меган.
- Bom dia, Megan.
Я Меган.
- Chamo-me Megan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]