English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Merlyn

Merlyn Çeviri Portekizce

380 parallel translation
Мистер Мерлин звонил - хочет присоединиться к вам за ужином.
O Sr. Merlyn telefonou. Disse que vinha cá jantar.
Томми Мерлин.
Tommy Merlyn.
Мистер Мерлин. Надо же, какой сюрприз встретить тут вас.
Sr. Merlyn, como estou chocado em encontrá-lo aqui.
привет, я Томми Мерлин и я миллиардер, но я не выгляжу как Уорен Баффет.
Olá, chamo-me Tommy Merlyn e sou bilionário, mas não me pareço com o Warren Buffet.
Вообще-то я говорил Джоанне что Мерлин Глобал Груп хочет расширить сферу благотворительности и я подумал, что мы могли бы начать с финансирования вашей компании.
Na verdade, estava a dizer à Jo que o Merlyn Global Group quer expandir-se em termos filantrópicos, e pensei que poderia patrocinar um festa de beneficência para o CNRI.
Ох, будь проклят, Мерлин.
Porra, Merlyn.
О-о-о... Что, для тебя это было слишком остро, Мерлин?
O quê, está muito picante para ti, Merlyn?
С деньгами Мерлинов или без.
Com ou sem o dinheiro dos Merlyn.
Я Томми Мерлин.
Eu sou Tommy Merlyn.
Я пытаюсь держаться подальше от твоей личной жизни, Лорел, я правда пытаюсь, но эти... Мерлин, Квин... Я имею в виду, они эгоисты.
Eu tento manter-me longe da tua vida pessoal, Laurel, mas esses indivíduos, Merlyn, Queen são egoístas.
Но у нее было много этих... обеденных встреч с мистером Мерлином.
Ela estava a ter muitos almoços com o Sr. Merlyn.
Теперь и Уолер пропал, а мама и мистер Мерлин снова взялись за старое.
Agora Walter desapareceu, e a mãe e o Sr. Merlyn voltaram.
Он был главой Мерлин Глобал Групп годами.
Há anos que ele é o Director Executivo do Grupo Global Merlyn.
Он хотел назвать его Артуром, как короля Артура, потому что он — Мерлин.
Queria chama-lo de Arthur, como no Rei Arthur, porque ele é um Merlyn.
Было очень приятно, мистер Мерлин.
Foi muito agradável, Sr. Merlyn.
Я пытался с тобой связаться.
- Sr. Merlyn. Tenho tentado contactar-te.
После того, как будет отключена пожарная сигнализация, у нас будет менее 30 секунд, чтобы убрать частную охрану Мерлина и вытащить ещё наружу с остальными.
Quando o alarme de incêndio disparar temos menos de 30 segundos, para desarmar o segurança privado do Merlyn, e força-lo a sair com os outros.
Давайте же поприветствуем Человек года в Старлинг Сити - мистер Малкольм Мерлин.
Por favor ajudem-me a dar as boas vindas ao filantropo do ano de Starling City o Sr. Malcolm Merlyn.
Истинным гуманитарием в семье Мерлинов была моя жена Ребекка.
A verdadeira filantropa na família Merlyn era a minha mulher, Rebecca.
Мерлин не проглотил наживку.
Merlyn não caiu na armadilha.
Мерлин направляется к пентхаусу.
Merlyn está a dirigir-se para o topo.
Почему ты хочешь убить Малкольма Мерлина.
Porque é que quer matar o Malcolm Merlyn?
Этот парень твой приятель, Мерлин?
És amigo dele, Merlyn?
Похоже с Малкольмом Мерлином будет всё хорошо.
Parece que o Malcom Merlyn vai ficar bom.
Мальком Мерлин.
Malcolm Merlyn.
мистер Мерлин, спасибо вам за вашу лояльность
O Sr. Merlyn agradece-lhe a sua lealdade.
скажи мистеру Мерлину, что я хочу, чтобы она была жива
Diga ao Sr. Merlyn que a quero viva.
Но вы должны знать, что зачинщик этого кошмара - Малкольм Мерлин.
Mas necessitam saber que a mente diabólica deste pesadelo, é Malcom Merlyn.
Малкольм Мерлин разрушил Глэйдс.
Malcolm Merlyn destruiu o Glades.
Малкольм Мерлин разрушил Глейдз.
Foi o Malcolm Merlyn que destruiu Glades.
Мерлин убил моего отца.
Merlyn matou o meu pai.
Последний писавший ей перед смертью был Томми Мерлин.
A última mensagem que enviou antes de morrer foi ao Tommy Merlyn.
Merlyn has two collars for possession, one with intent.
O Merlyn tem duas detenções por posse, e uma por tentativa de tráfico.
Да, или, возможно, для Мерлина это отличный способ сделать так, чтобы моя дочь снова прекратила со мной разговаривать
Sim, e ir atrás do Merlyn é um modo perfeito para a minha filha deixar-me de falar outra vez, Hilt.
Думаешь Мерлин потратил эти деньги на Вертиго?
Pensas que o Merlyn gastou-o em Vertigo?
Meryln, as requested, a warrant to search these premises.
Senhor Merlyn, tenho um andado de busca para este local, como pediu.
Если мы будем вести войну с Малькольмом Мерлином, то мы проиграем.
Mas se travarmos uma guerra com Malcolm Merlyn, perdemos.
Но Алонзо сказал Мне нужны записи с телефона Малькольма Мерлина.
- Preciso que recupere os registos das chamadas do Malcolm Merlyn.
Он сделал звонок из офиса туда, где Уолтер находится с 22 : 30.
Ele fez um telefonema do escritório, para o sítio onde mantém o Walter, às 22h30. Malcolm Merlyn?
Она работает с Малкольмом Мерлином.
Trabalha com o Malcolm Merlyn.
Она работает с Малькомом Мерлином, и они планируют что-то ужасное
Está a trabalhar com o Malcolm Merlyn, e estão a planear algo terrível.
Я сделал все, что мистер Мерлин требовал от меня!
Eu fiz tudo o que Mr. Merlyn me pediu!
Всего лишь несколько безобидных звонков Малькольму Мерлину
Apenas algumas chamadas inofensivas para Malcolm Merlyn.
Снова у меня.
Como é, Merlyn.
Мистер Мерлин...
Sr. Merlyn?
Малкольм Мерлин.
Malcolm Merlyn.
Мистер Мерлин. Лорел.
- Sr. Merlyn.
Целью является Малкольм Мерлин.
O alvo é Malcolm Merlyn.
Why'd you do that, Merlyn?
Porquê, Merlyn?
Look, I really wasn't looking to jam up Merlyn, ok?
Sabes, não quis prejudicar o Merlyn, está bem?
Ты не перестаёшь меня удивлять, Мерлин.
Tu continuas a surpreender-me, Merlyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]