English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mg

Mg Çeviri Portekizce

218 parallel translation
- Двадцать-пять миллиграмм мемпрогромада, уже пора.
Tem de tomar 25 mg de Memprogromade, agora.
200 миллиграммов не вызвали никакой реакции.
- 200 mg. Nenhuma reação.
500 миллиграммов.
500 mg.
- 425.
- 425 mg.
Да. Ладно 425.
Vamos lá. 425 mg.
- 500.
- Suba para 500 mg.
- 500.
- Certo. 500 mg.
- Ладно 625.
- Muito bem. 625 mg.
25 миллиграмм, 3 раза в день с повышением до 150 миллиграмм при необходимости.
25 mg, três vezes ao dia, até ao máximo de 150, conforme for necessário.
- В одной таблетке 25 миллиграмм?
- E cada comprimido tem 25 mg?
- Больше 200 миллиграмм.
Mais de 200 mg.
А если бы она хотела мощную встряску, - 50 миллиграмм ей бы вполне хватило?
E se ela quisesse ter mais "pica", 50 mg teriam chegado?
Ты ездила на MG?
Conduziste o MG?
Ты единственный из всех моих знакомых, кто купил MG золотого цвета.
És a única pessoa que eu conheço que compraria um MG Dourado.
А чем тебе не нравится золотой?
Que mal tem um MG Dourado?
На моем MG.
No meu MG.
Теперь пятьдесят миллиграмм.
Já precisas de mais de 50 mg.
Пулемёт. Возможно MG-42.
Uma metralhadora, talvez uma MG42.
[ "Блудная дочь" ] Прими 20 миллиграмм, если затошнит.
Tome 20 mg mal sinta enjoo espacial.
Тебе пора начать мне помогать вместо того, чтобы все усложнять.
Adivinhei. Já é altura de me facilitares a vida, em vez de mg complicares.
Дай мне 4 солевой раствор и 100 миллиграмов Флюмадина. Немедленно.
"Tragam-me soro e 100 mg de Flumadine, imediatamente".
Понятия не имею. Мы говорим о 130 тысячах пациентах, 200 мг таблетках три раза в день, ежедневно, в чем фактор неизвестности?
Estamos a falar de 130 mil pacientes, de comprimidos de 200 mg três vezes ao dia todos os dias, qual é o factor "X"?
Это пулемет MG42!
É uma MG-42!
Возможно 40 фрицев стреляют с тыла из MG-42.
Destruímo-los e recuámos. Creio que ainda lá ficaram uns quarenta boches, protegidos por três MG-42.
Шмитц, на 10 часов пулемёт!
Schmidt, a MG-42, a 60 graus.
В наших бумагах значится, что у вас хранится 2000 порций валиума,... 800 миллиграммов кокаина гидрохлорида и 3000 миллиграммов разных других наркотиков.
No nosso registo, tem 2000cc. de Valium, 800mg de Hidroc. de Cocaína, e 3000 mg de diversos narcóticos. Correcto?
Они вводили этому парню Торазин в течение трёх недель по 300 миллиграмм в день и никакого эффекта?
Este tipo levou 300 mg de Thorazine por dia, durante 3 semanas sem qualquer reacção?
Как может не быть эффекта от 300 миллиграмм Торазина?
Sem reacção a 300 mg de Thorazine?
Я дала ему Анафронил, как обычно - 250 миллиграмм.
Dei-lhe o habitual... Anafranil, 250 mg.
Перевод : MG Субтитры : NiFiGaSeBE!
Tradução VascoASIlva
Перевод : MG Субтитры :
Tradução :
Перевод : MG Субтитры :
Vais chamar-me pelo nome Ou vais ignorar-me
Димедрол внутривенно.
Dêem-lhe 75 mg de Demerol, Lidocaína, 2 % local. Desinfectem-no.
Тридцать миллиграмм кодеина каждые четыре часа.
30 mg de codeína de 4 em 4 horas.
MG Субтитры и синхронизация :
Legendas : PepeMolesa
Понимаешь, доказано, что всего 50 миллиграмм никотина... вызывают смерть за несколько минут.
Quer dizer, 50 mg por si só... Já provou ser fatal em alguns minutos.
MG Субтитры и синхронизация :
FOX Legendas : PepeMolesa
Обычно мы даём пациентам от 200 до 300 миллиграммов но для такого крупного и сильного гибрида, как вы мы увеличим дозу до пары тысяч.
A dose habitual neste género de situações é de 200 ou 300 mg, mas acho que um híbrido grande e musculoso como tu aguenta uns milhares.
- Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день.
Aumentem a dose. 8 mg três vezes ao dia.
Давайте ему сомнубел, по 5 миллиграммов.
5 mg de sonífero.
и нам понадобится 552 миллиграмма барбитала натрия... чтобы усыпить его на три часа при равномерном всасывании вещества.
E serão 552 mg de barbital sádizo para anestesiá-lo por três horas se a faixa de absorção for uniforme.
Два миллиграмма триазолама внутрь каждые семь часов - это безопасный сон с минимальной скоростью обмена веществ.
Dois mg de triazolam oral... cada sete horas induz um estado de sonho e uma taxa mínima de metabolismo.
Назначьте компьютерную томографию груди и начните давать сестре Преднизон, 40 миллиграмм, три раза в день.
Pede um TAC ao peito e receita-lhe Prednisona. 40 mg, três vezes ao dia. A irmã?
- Пять Халдола. - Помогите ей! Элизабет!
Dá-me 5 mg de Haldol.
Вколите ей четыре милиграмма морфина.
Quatro mg de morfina.
Ты принимаешь сколько, 80 мг в день?
Estás a tomar quanto, 80 mg por dia?
Увеличиваю глюкозу до 6,9 миллиграмма в минуту.
A aumentar glucose para 6,9 mg por minuto.
- Попробуем 625.
- 625 mg.
Около 200 миллиграмм.
Cerca de 200 mg.
Ладно, тогда я пропишу ему какую-нибудь хрень,
Está bem, vou lhe dar... talvez, 100 mg de Mellzac, 4 vezes ao dia.
Пулемёты MG42.
Metralhadoras MG-42.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]