Mick Çeviri Portekizce
1,015 parallel translation
Это то, чему Мик научился от тебя, да?
Isso é o que Mick aprendeu contigo, não?
Мик сам понял это и сам должен был принять решение - что он вкладывает в понятие...
Mick descobriu sozinho que devia decidir por si mesmo.
Нет, это деревья Мика.
Não, são do Mick.
- Как Мик и Элида?
- Como estão Mick e Álida?
Мик и Элида прислали меня за тобой.
Mick e Álida me mandaram para te buscar.
Слушай, Мик, я сказал её, что люблю её.
Olhe Mick. Disse que a amava.
Сейчас с ним Мик и доктор Хенесси.
O Dr. Hennessy e Mick estão com ele.
Жаль, что Мик не подождал немного.
Quem dera Mick tivesse nos esperado.
Нору сопровождали её братья Мик и Юлик чьи интересы затрагивало успешное разрешение её романа с Куином.
Nora era acompanhada pelos irmãos Mick e Ulick... cujos interesses seriam afectados... por um romance entre Nora e Quin.
Но один из конюхов сказал Нелли, что ты уже купил её и что она на ферме Дулана, и конюший Мик объезжает ее.
Um rapaz das cocheiras disse à Nelly que o tinha comprado... e que o Mick o estava a ensinar na quinta do Doolan.
- Привет, Микки.
Isso mesmo. - Ó Mick.
- Мик ищет тебя повсюду.
- O Mick andava à tua procura.
Да, сердце у меня есть, а шкафчика больше нет, так?
Tenho genica, mas não tenho cacifo, não é, Mick?
- Мик!
- Ó Mick, ouve tu.
Вплоть до этого, самое харизматическое событие которое я освещала был день рождения Майка когда Ролинг Стонс играли Мэдисон Сквер Гарден.
Depois disso, o evento mais carismático foi os anos do Mick, no Madison Square Garden.
Держу пари, вы слушаете музыку Мика Джаггера и поливаете свою страну помоями.
Aposto que ouviam o Mick Jagger e diziam mal do país!
Мы можем это снять и повесить плакат с Миком Джаггером.
Se não gostas, tiramo-lo e pomos um poster do Mick Jagger.
А тебе нравится Мик Джаггер?
E os Stones. Gosta do Mick Jagger? Mick Jagger, certo.
У них Большой Мак. У меня Большой Мик. Мы оба используем булочки, соус, салат, сыр, перец и лук.
Eles têm o "Big-Mac." Eu tenho o "Big-Mick." Os dois temos pasteis duplos de carne, molho especial, alface, queijo, cebolas e pickles
Будешь коктейль?
Que tal um "Batido-Mick"?
Не заметно, чтобы это превратило Хелен в смутное воспоминание.
- Boca grande. Mick Jagger em bebé. - Macaco bebé!
Привет, Mик.
- O quê? Olá, Mick.
Рвем отсюда, Мик!
Vamos embora! Mick, baixa isso!
- Угадайте, кто стал добровольцем на прошлой неделе.
Adivinhem quem se ofereceu na semana passada? O Mick Jagger.
Мик, почему Джонни здесь?
Mick, que faz o Johnnie aqui?
Прошу прощения.
Desculpa, Mick.
Вот, возьми.
Aqui tens, Mick.
Если бы у меня была чековая книжка Микки... мы сейчас спорили бы на яхте.
Se tivesse tido acesso ao livro de cheques do Mick, estaríamos a ter esta conversa num iate.
Друзьям нравились Дональд Осман, Дэвид Кэссиди.
Os meus amigos eu deixava por Donny Osmond ou Mick Jagger...
Присядь, Михаил.
Senta-te, Mick! Senta-te.
Мик, ты уже сдох?
Mick, já estás morto?
Говорят он ни на что не похож, но я не уверен.
"Mick, isto não se parece a nada."
"Мик, ты не виноват, не переживай из-за этого."
"Mick, não podes culpar-te. A culpa não foi tua."
Пока, Мик, Грег.
Adeus, Mick, Greg.
Мик, Кит.
Mick, Keith.
Если вы думаете, что Ми к Джаггер будет изображать из себя звезду в 50 лет, вы глубоко ошибаетесь.
Se pensam que o Mick Jagger ainda vai estar armado em estrela de rock aos 50 anos, estão muito enganados.
- Мик из The Who.
- O Mick é dos The Who.
Ага, я тощий как Мик Джаггер и это самое то.
Mas sou magrinho estilo Mick Jagger e isso está na moda agora.
Его друг фотограф Мик Рок навестил его в 1971 и сделал несколько снимков.
O seu amigo, o fotógrafo Mick Rock, foi visitá-lo aí uma tarde, em 1971, e tirou algumas fotografias.
Убирайтесь в Ирландию, тупоголовые!
Volta para a Irlanda, "Mick" de merda!
Итак, прямо из Пекоймы! Мик Доннелли!
Vindo de Pacoima, Mick Donnelly!
Мик уже сказал, что не хочет покидать законодательное собрание.
- Não, o Mick não arriscaria.
- Мик Джаггер.
- Mick Jagger.
Мик организовал ещё один тур по Америке, но из-за того, что я признан виновным, адвокаты считают, что я стал... источником неприятностей.
Mick organizou outra volta pela América. Por causa das condenações, os advogados dizem que sou um problema.
Мик и Кит будут недовольны, но мне это по душе.
Mick e Keith talvez não gostassem, mas eu vou adorar.
Ну...
Bem, não poria o Mick Jagger fora da cama.
Все эти парни трахают моделей, Барри.
Todos esses tipos andam com modelos Mick e Jerry.
- Привет, Mик.
- Olá, Mick.
Да, Микки, они всё ещё у меня.
- Sim, Mick, ainda tenho o dinheiro.
"Нам надо содержать смешанных детей!"
Temos que pagar os bébés do Mick!
Мик! Кит!
Mick, Keith.