Mierda Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Черт!
Mierda!
- Искусственные волосы... волосы.
Eu sei. Implantes de cabelo. Mierda!
Вы должны... выяснить... кто эти двое черных.
Quero que vocês descubram quem são aqueles pretos puta de mierda.
Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Mmm... Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Этот "pedazo de mierda" занимается любовью как недоросший бык.
Aquele pedazo de mierda faz amor como um touro adolescente.
Леди едет в Тихуану, разодетая как павлин, и возвращается без ничего, кроме говнища, которое накупила в очереди на границе.
Uma senhora vai a Tijuana vestida como um belo pavão, e regressa sem nada, a não ser mierda que comprou na fronteira.
Я считаю, он выбирает своих жертв зная, что если они исчезнут, у их семей не будет возможности начать расследование и я не могу получить ордер на обыск на этот раз
Acho que ele escolhe as vítimas sabendo que quando elas desaparecerem, as famílias não têm forma de começar uma investigação. E eu não consigo um mandado para este come mierda.
Санта Миерда.
Santa Mierda.
Пора стереть эти линии и показать этим подонкам подлиный смысл слова закон.
Está na altura de apagar aquelas linhas de mierda e mostrar àqueles cabrones o verdadeiro sentido da lei!
- Он правда послал.
¿ Qué mierda le pasa? - Enviou-a.
Это дерьмо, понятно? Я хотел мюнстерский.
Isto é uma mierda, vale, eu queria Muenster.
Чёрт.
Mierda.
Какого... хренос!
Mas que "mierda"!
Вот дерьмо.
- "Ay, mierda".
Ну, моя проблема будет посерьезнее. Я не могу ее съесть, из-за тебя, твоего гребанного брата и вышей поездки у всех на виду, которые к чертям убили весь мой аппетит!
Não consigo comê-la, porque tu, o puto do teu irmão e o vosso rasto público de mierda e destruição tirou-me o meu apetite!
Моя жена - "коме мьерда".
A minha mulher é uma come mierda.
Это миерда.
Isto é uma "mierda".
Тома ла пинче душе а де ла чингада де ла миерда пендэхо, гад!
Toma la pinche douche de la chingada de mierda, pendejo filho da mãe!
Эй, ты не можешь просто закрыть меня здесь, сумасшедшая.
Não me podes fechar aqui. Loca mierda.
Просто дерьмо.
Pura Mierda.
- Что ты задумал?
Puta de mierda! - O que é que estás a fazer?