Mint Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Это "Мятнёныш".
Era uma Junior Mint.
- Они оставили "Мятнёныша" в нём?
- Deixaram a Junior Mint lá dentro? - Deixaram.
Кто откажется от "Мятнёныша"?
- Quem recusa uma Junior Mint?
У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и...
Temos Earl Grey, English Breakfast, pau de canela, camomila, Mint Medley, amora-preta e...
Это "Junior Mint".
É um Junior Mint.
Как можно отказаться от "Junior Mint"?
Quem recusa um Junior Mint?
Минт 400.
- São os Mint 400.
Фантастическое зрелище в честь какого-то свинорылого грубияндо... которому принадлежит шикарный отель Минт в центре Вегаса.
É um super espectáculo em honra de um cretino dono do luxuoso Mint Hotel na baixa de Las Vegas.
Нам было крайне необходимо добраться до отеля Минт... пока они еще регистировали прессу. Иначе, нам возможно пришлось бы самим платить за наши апартаменты.
Era absolutamente indispensável pormo-nos no Mint Hotel antes de as inscrições para a imprensa encerrarem, ou pagaríamos a suite.
Добро пожаловать в отель Минт!
Sejam muito bem-vindos ao Hotel Mint!
В некоторых кругах Минт 400 намного, намного важнее... Супер Кубка, Дерби в Кентуки... и финала роллерского дерби в Оакланде вмести взятых.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
Леди и джентльмены... добро пожаловать на начало пустынных гонок Минт 400... с призовым фондом в пятьдесят тысяч долларов, которые достанутся победителю... этой изнурительной, выворачивающей пылеглотательной... отсосно-мотокроссной феерии!
Senhoras e senhores, bem-vindos à partida da corrida Mint 400. o vencedor receberá um prémio de 50 mil dólares, neste estafante, duro e empoeirado espectáculo de motocross.
Они что, арeндовали амeриканский пeчатный станок?
Como é que eles usam os prelos americanos de Mint?
А вдруг это Франклин Минт.
Pode ser do Franklin Mint.
Tы познaкомился c ним в клубe?
Conheceste-o no The Mint, lembras-te?
Как насчет ледяного фрапучино с двойной мятой?
Que tal um belo frappuccino double-mint gelado?
Во вторник вечером я делаю сет в монетном дворе.
Na terça à noite. Vou tocar no The Mint.
Я продала свою коллекцию монет только чтобы оплатить счета у ветеринара.
Vendi a minha colecção do Franklin Mint no eBay para pagar a conta do veterinário.
Монетный двор был основан в 1792 году.
O U.S. Mint foi fundado em 1792.
У 48 Минт.
48 Mint.
Франклин может облизать мою задницу
A Franklin Mint pode lamber-me onde o bom Senhor dividiu-me.
Но на знаке написано, что внутри мята. ( Mint in Box - б / у товар в хорошем состоянии и упаковке )
Mas o letreiro dizia que havia uma hortelã dentro da caixa.
Moroccan mint tea. Mrs.
Chá de menta Moroccan.
Вы бы... потягивали мятный джулеп и хвастались, как пришлёпнули парочку янки.
Estariam... a beber Mint Juleps, a vangloriarem-se sobre como tinham morto uns ianques...
Боже, тебе нужно бросить в эту помойку немного мяты.
Credo, tens de enfiar um mint nessa lixeira.
Финч, у них не было зеленого чая, так что я принесла тебе Мятный Смузи.
Finch, eles ainda não tem a sua coisa Sencha, por isso eu trouxe Mint Medley.
-
Hagyjuk ezeket, mint lesben feltamadni. Hozzam. Hogy nem.
Мятная Джулип.
Mint Julep.