English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Minutes

Minutes Çeviri Portekizce

78 parallel translation
Грейс, наконец мы с тобой проведем больше 5 минут вместе.
Sabes uma coisa? E a primeira vez que estamos juntos mais que 5 minutes.
20 минут?
20 minutes?
Осталось 20 минут, максимум.
24 minutes faltando, no máximo.
Его уже анонсировали на следующий выпуск "60-ти минут".
A seguir aparecerá no 60 Minutes.
Перекличка через 2 минуты.
Chamada daqui a 2 minutes. Vamos!
Звонили из "Нью-Йорк Таймз", хотят поговорить с тобой. Еще звонила Джорджин.
O New York Times telefonou, "60 Minutes" quer falar-lhe... e Georgine chamou.
- Тогда отправим в ужасный дом, который показывали в передаче "60 минут".
Mandamos-te para aquele horrível que vimos no 60 Minutes.
Тоже мне новость. Расскажи то, чего я не знаю.
"Sr. 60 Minutes." Diz-me algo que eu não saiba.
Всего 5 минут!
Give him 5 minutes.
Разве ты не видел в "60 Минутах"?
Não viste aquilo no 60 Minutes?
Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
Não, a coisa mais estúpida que disseste foi que Steve Kroft, do 60 Minutes era o mesmo que o tipo do Seals Croft.
О, боже мой! Это как 60 минут когда ты злишься на фармацевтическую кампанию, сделавшую лекарство.
Isto parece o 60 Minutes quando, primeiro se está fulo com a farmacêutica que fabricou a droga.
20 минут наблюдаю человечество.
20 minutes observando a humanidade.
" Когда-нибудь ты вырастешь, будешь работать в 60 Мinutеs...
" Um dia, quando cresceres, vais trabalhar no 60 Minutes...
Однажды я смотрела новости и там был сюжет про румынских сирот которыми настолько пренебрегали, что те потеряли способность любить.
Estava a ver um 60 Minutes sobre órfãos na Roménia que são tão carentes que se tornaram incapazes de amar.
... few minutes. There's nothing to see here.
Talvez seja chinês.
Если пресса захочет узнать о чём думает Мр. Фаррел, они могут посмотреть 60 минут вместе с остальными жителями Америки.
Se a imprensa quer saber o que pensa o Sr. Farrell, podem ver o 60 minutes com o resto da América.
Может быть, мне понадобится через 20 минут.
Eu posso fazer dentro de 20 minutes.
Полет до Далласа составит 45 минут
O teu voo para Washington, parte dentro de 45 minutes.
Четыре пива за 20 минут.
Quatro cervejas em 20 minutes.
Он был журналистом в Колумбии, стажировался в "60 Минутах" перед тем, как - вернуться в академию.
Ele era um jornalista na Columbia e fez um estágio no 60 Minutes, antes de voltar à Academia.
I'm only going to take five minutes of your time.
Só vou tomar 5 minutos do seu tempo.
Мне 38 лет, мистер Харпер. У меня высокое давление и нужно платить алименты. У тебя есть шишка в паху?
Aquela reportagem do 60 Minutes sobre Dr. Schenkman foi totalmente unilateral.
Тот часовой доклад доктора Шенкмэна был определённо однобоким.
Aquela reportagem do 60 Minutes sobre Dr. Schenkman foi totalmente unilateral.
Suit just bought you an extra five minutes.
A Sra. Engravatado acabou de te fazer ganhar mais cinco minutos.
Okay, okay, if you just help me now for five minutes, then I'll go get you up into bed, okay?
Se me ajudares por 5 minutos, levo-te para a cama, está bem?
Я найму вертолет и буду в центре через 20 минут.
Vou a acelerar, e estou na baixa em 20 minutes.
Мы вели светский разговор о Муссолини уже 15 минут.
Estamos a ter uma conversa da treta, sobre o Mussolini há 15 minutes.
Why don't you wait here about 10 minutes, and then come on in.
Por que não esperas aqui 10 minutos, e depois podes entrar?
You know, you got about eight minutes before the cops call.
Tens 8 minutos até a polícia chegar.
It didn't happen, uh, more than 30 minutes ago.
Não passou mais de 30 minutos.
I got 15 minutes to get to the store before my family starves.
Só tenho 15 minutos para ir fazer as compras para as minhas estrelas de casa.
Тебе дали пять минут.
Consegui-te 5 minutes com ele.
Get paid for a double, and I only work 15 minutes.
Ganho o dobro e só trabalho 15 minutos.
I gotta hit the Alibi in ten minutes away.
Tenho de chegar ao Alibi daqui a 10 min.
I'll see you in five minutes.
Até daqui a cinco minutos.
20 минут.
20 minutes. Rapazes.
Resuming in five minutes.
Reinício em cinco minutos.
Clock stopped 45 minutes ago.
- O relógio parou há 45 minutos.
It'll take a couple of minutes. Go, go.
- Não demora muito.
Но я посмотрела бы с тобой "60 минут" включив так громко, как ты хочешь.
Mas vejo os 60 Minutes contigo alto e por quanto tempo quiseres.
25 minutes later, he was seen leaving a restroom inside the terminal.
25 minutos depois, foi visto a sair de um quarto de banho do terminal.
Truck is scheduled to leave the FEMA depot in 20 minutes.
- O camião sairá... do armazém da FEMA dentro de 20 minutos.
В прошлом году в новостях был репортаж об инвалиде, который управлял роботизированой рукой с помощью разума.
No ano passado, "60 Minutes" mostrou um tetraplégico que podia operar um braço robótico com a sua mente.
Ты младший продюсер в "60 минутах", не так ли?
Você é,... você é produtor júnior no "60 Minutes", certo?
Ты действительно серьёзно поработал в над "60 минутами", так?
Você realmente ajudou a construir "60 Minutes", certo?
Я не должен говорить это но нам дали время перед "60 минутами" и мы могли бы пригласить кого-нибудь вроде тебя.
Não deveria ter dito isso, mas nós temos uma abertura sobre a "60 Minutes", e nós poderíamos usar alguém como você.
He's given me exactly five minutes, at which point he intends to call council so Randall can share his story, after which our hands are clean and you are most likely, well, dead.
Ele deu-me exatamente cinco minutos. Depois tenciona convocar o conselho para que o Randall conte a sua história. Depois disso, as nossas mãos ficam limpas e tu, provavelmente, estarás morto.
You have exactly five minutes to commit it to memory, after which you will reproduce this page to the best of your ability.
Tens exatamente cinco minutos para decorá-la. Depois disso, reproduzi-la-ás o melhor que consigas.
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.
Lamento que tenha ouvido tudo aquilo.
I counted out my drawer while Chad cleaned up the mess. The security camera shows you left your register for almost five minutes.
A câmara de segurança mostra que deixou o caixa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]