Misha Çeviri Portekizce
82 parallel translation
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Sasha, Sergei, Misha. O que é?
Миша, за тебя.
- Aqui vamos nós! Misha.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
Meu Misha é um prisioneiro de guerra lá em seu país.
- Mиша.
- Misha!
Mиша, это Джерри.
Misha, apresento-te o Jerry.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
Sras. e Srs., deixem-me chamar a vossa atenção para o centro do recinto onde o incomparável Misha fará acrobacia a 1 0 metros de altura, sobre um fio não mais largo que uma língua humana.
- Дамы и господа несравненный Миша!
Sras. e Srs. o incomparável Misha.
Врач сказал, с Мишей все будет хорошо.
O médico disse que o Misha vai ficar bem.
Теперь я дожна пойти и быть с Мишей.
Tenho de ir e ficar com o Misha, agora.
Mиша сказал, что столько времени мне нужно было провести с тобой.
O Misha disse que era o tempo que eu tinha de deixar passar.
Миша так тобой заинтересовался, что Сергей и я не можем словом перекинуться.
O Misha está tão louco por ti, que o Sergei e eu não conseguimos falar.
- Кэрри, познакомься, это Миша.
Carrie, queria apresentar-lhe a Misha. Olá.
Я в последнее время сижу на диете и мне знакомо это.
Este gajo Mish, Mishra ou Misha, não sei
Миша... помогите мне здесь...
Misha, me ajude aqui.
Его зовут Миша.
O nome dele é Misha.
Миша?
Misha?
Миша на своем твиттере написал, что это черный рынок органов
O tweet do Misha diz que é um mercado negro de órgãos.
Спокойной ночи Миша
Boa noite, Misha. Boa noite, camarada.
Миша, верно?
Misha, Certo?
Скажите ему, что я Миша из Мурманска.
Diga-lhe que é Misha de Murmansk.
- Миша!
Olá, Misha.
Извини, Миш.
Desculpa, Misha.
- Алло, Миша!
Estou, Misha.
- Миша, лучше бы это сработало, то, что ты делаешь!
Misha, o que fazes tinha um melhor resultado.
- Миша, а откуда у тебя такой прекрасный английский?
Misha, onde aprendeste a falar tão bem e na perfeição o inglês?
Это не "Бургер", Миша, если я не могу купить там кетчуп!
Não é um verdadeiro hamburger Misha, se não me dão Ketchup extra.
Талант рекламщика Миша открыл в себе сразу после распада СССР.
Misha descobriu o seu talento para o marketing rapidamente logo após a queda da união soviética.
Миша работал в одном из таких ларьков, сразу после окончания истфака МГУ.
Misha trabalhava num desses quiosques, Apenas completou a licenciatura universitária em história.
Затем Миша посоветовал повесить над всеми ларьками яркую желтую надпись "Водка".
Misha sugeriu que pusessem anúncios amarelos por cima dos quiosques. A anunciarem "Apenas Vodka". REGRA?
Но когда Миша попросил о прибавке, он был тут же уволен.
Mas quando Misha pediu um aumento, foi imediatamente despedido.
Вдохновлённый успехами в маркетинге, предприимчивый Миша оставил карьеру грузчика и открыл своё рекламное агентство
Empregar o jovem Misha abandonou a sua carreira como trabalhador sem habilidades e abriu a sua própria agência de publicidade,
Это был первый раз, когда Миша обратился за помощью к Богу.
Esta foi a primeira vez que Misha pediu ajuda a Deus.
Боб предложил выкупить все долги Мишиной компании и взять его на работу в новое совместное российско-американское рекламное агентство.
Bob acordou financiar Misha para superar as dívidas e contratá-lo para a sua quase pronta a abrir agência Americano-Russa de anúncios.
Успокойся, расслабься. Послушай, Миша.
Acalma-te e escuta, Misha.
Миша!
Misha?
- Только представь, Миша!
Convence-te, Misha.
Так началась Мишина карьера маркетолога и шпиона.
E assim começou a carreira de Misha como espião de marketing.
- Это всё очень интересно, Миша... но ты так и не ответил на мой вопрос.
Isto é muito interessante, Misha, mas ainda não respondeste à minha questão.
- Миша? !
Misha.
Миша и Эбби начали производство реалити-шоу "Экстремальная косметика". И они искали идеальную толстушку - главную героиню шоу, но даже не догадывались, кто на самом деле утверждает кастинг.
Misha acertou com Abby trabalhar na "a perfeita gorda", não fazendo ideia de quem seria a decisão final.
Миша, вставай!
Misha.
- Миша?
Misha?
Миша превратил своего первого работодателя, владельца ларька, который уволил его, в мафиози-наркодиллера.
Misha fez do seu 1º empregado, o dono do quiosque que o tinha despedido, um mafioso traficante de droga.
ЦРУ поделилось Мишиной информацией с "Нью-Йорк Таймс".
A CIA passou a informação do Misha para o "The New York Times".
Миша понял, что маркетинг может не только манипулировать желаниями для увеличения продаж.
Misha descobriu o seu talento para o marketing, não podia apenas idealizar desejos e vender produtos... poderia fazer muito mais.
перевод субтитров misha. tralala @ gmail. com
Legendas : Humberto Duarte
enduro, Navie, Nickolas, beholder, whcrow, core, zeitgeist, MakPocc, Misha, Kostik, arnon, Dairon, Fidelityone, eternalko, CepeLLlka, zoomio, SnakeMGL, borjom, Pacha13.
Entre o medo, e o amor.
Иди.
Sobreviver, Misha, sobreviver.
Переводчики : enduro, Navie, Nickolas, beholder, whcrow, core, zeitgeist, MakPocc, Misha, Kostik, arnon, Dairon, Fidelityone, eternalko, CepeLLlka, zoomio, SnakeMGL, borjom, Pacha13.
netflix
Миша!
O Misha!
Что стоишь, Миша!
Que fazes, Misha?