Missing Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Must be missing an angel
Deve sentir falta de um anjo
Missing one angel, child
Falta de um anjo, criança...
I told myself I wasn't missing much.
E disse a mim mesmo que não estava a perder grande coisa.
Maybe I am... missing something. Maybe... maybe it is worth it.
Talvez eu esteja... a perder qualquer coisa.
But one person was missing- - someone who had changed Eli's life... in a way he never forgot.
Mas havia uma pessoa que estava a faltar, alguém que mudou a vida do Eli, de uma forma que ele jamais esqueceu.
Reason I didn't mention any of this is I didn't want to risk missing work on the movie.
O motivo de não ter mencionado isso foi para não arriscar - perder o filme.
And one had its head left on the scene, but the brain was missing.
E outra com a cabeça na cena do crime mas sem cérebro.
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it.
Está muito dinheiro em falta lá fora, e alguém vai para a prisão por causa disso.
Звучит "History is made at night" потому что история вершится ночью книги так близко, выключи свет и слушай дай моему сердцу научить никто здесь не разочаруется что мы учимся вы пропали без вести
'cause history is made at night so close the books, turn off the light and listen let my heart be the teacher no one here to disapprove as we review the lessons you've been missing
Looks like my old shop teacher's hand- - just sort of missing something.
Parece a mão do meu professor de trabalhos oficinais. Falta-lhe algo.
I found the missing pieces of the skull in the parking lot.
Encontrei os pedaços de osso que faltam no estacionamento.
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
- Desdentados, barbudos, - tipos casados com as irmãs?
BabyDoll _, leysanRain, WishM, missing S0phie, Sasha01
CBarreiros
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
A miúda que estava na esquadra, hoje de manhã, procurava a Kallie. - Pensava que ela estava desaparecida.
Now we're looking for a missing girl that's not even missing?
Agora procuramos uma miúda que nem está desaparecida?
Missing ten grand. You paid it to him to skip the inspection of your nightclub.
Os 10 mil dólares que faltam... pagou-lhe para evitar a inspecção do clube.
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, бутылку сакэ and the only thing that's missing is my boyfriend.
Então, lá estava eu sentada no nosso restaurante de Sushi favorito, com uma garrafa de saquê, e a única coisa que faltava era o meu namorado.
This man, Noah Daniels, he's missing.
Este homem, Noah Daniels, está desaparecido.
He's missing?
Viu-o? Está desaparecido?
Yes. Well, the thing is, when I got home, it was missing.
Bem, a questão é que, quando cheguei a casa, ela desapareceu.
To be honest, I wasn't sure he wasplaying strictly according to Hoyle but we'll leave it, since the poor chap's missing.
Honestamente, não sei se jogou exactamente de acordo com Hoyle mas deixemos passar, visto que o pobre coitado está desaparecido.
He and Karen Miller was reported missing at the same time.
Desapareceu na mesma altura da Karen Miller.
Though I must tell you, he discerned that I knew about the missing page beforehand.
Mas confesso que ele já tinha percebido que eu sabia da página desaparecida.
Ладно, запустим янтарное предупреждение. ( прим. AMBER — сокр. от America's Missing : Broadcasting Emergency Response система оповещения о пропаже детей )
Certo, vamos pôr um alerta amarelo.
просто ищу Люка ты знаешь, Люк, кто был здесь, чтобы защитить you and Stefan, Luke, who's now missing потому что вы и Стефан, лгали о том, где Энзо был, и сейчас старнники могут найти вас,
Só estou à procura do Luke. Sabes, o Luke, que estava aqui para te proteger a ti e ao Stefan. O Luke, que agora está desaparecido porque vocês mentiram sobre o Enzo.
She's not missing school because some doctor's overreacting.
Ela não vai ficar porque a médica está a exagerar.
"Анатомия Грей" Сезон 11, серия 2 "Пазл с утерянным элементом" Субтитры переведены : FanatoMy team
- Puzzle with a Piece Missing -... insubs...
Некоторые из ребятишек все еще не найдены.
Some of the kids are still missing.