Mist Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Виски со льдом.
Um Scotch Mist para mim.
Канадская водка....
"Canadian Mist". Gostas?
Да, "Синий туман" и "Белая вдова" у нас есть.
Temos Blue Mist e White Widow.
Давай, Дождик.
Anda, Mist.
Я написала свое предположение, но моя подруга Сэнди забрала у меня листик, но мой ответ был неправильный, потому что это был шуточный вопрос,
Então, eu escrevi Mountain Mist e depois a minha melhor amiga Sandy Marchamer copiou pelo meu teste mas era a resposta errada, porque era uma pergunta traiçoeira.
Не желая скрываться, этот человек, называющий себя "Красный Туман"... решил поднять борьбу с преступностью на новый уровень. И его вчерашний поступок это доказывает.
Porém, em vez de desistir, a pessoa que dá pelo nome de Red Mist decidiu subir a fasquia do combate ao crime, como ficou provado ontem.
"Красный Туман", комментарии?
O que tem a dizer, Red Mist?
Я думаю, они оба секси, но у "Красного Тумана" фигура красивее.
São ambos giros, mas o Red Mist tem um corpo mais bonito.
Нет Кикэсса, нет Тумана. Без балды.
Sem Kick-Ass, não havia Red Mist.
Познакомься : "Туман-мобиль".
- Apresento-te o Mist Mobile.
- "Красный Туман" это Крис?
- O Chris é o Red Mist?
- Ты не о Тумане думай, а о Кикэссе!
Não te preocupes com o Red Mist, preocupa-te com o Kick-Ass.
Скоро в продаже комикс "КРАСНЫЙ ТУМАН"
RED MIST - A BANDA DESENHADA BREVEMENTE
Если Кикэсс и Туман станут махаться, кто кому наваляет?
Numa luta, quem acham que ganhava, o Kick-Ass ou o Red Mist?
Ага! Ты пришёл и "Красный Туман" с тобой.
Ora bem, cá estás tu e o Red Mist.
Я думала мы сможем сесть на дневной корабль "Дева тумана".
Pensei que podíamos apanhar o "Maid of the Mist" do meio-dia.
"Туман" в отеле "Дарабонт".
O Mist no Hotel Darabont.
Перевод © Sorc
Star Wars : The Clone Wars S03E14 - Witches of the Mist
Выбросила костюм Кровавого Угара!
Deitaste fora o meu fato de Red Mist! Raios!
Не ты, не Кровавый Угар, а Большой Папочка.
Não foste tu, nem o Red Mist. Foi o meu pai.
- Хорошо, Кровавый, Кровавый Угар...
- Está bem... Red Mist.
Кровавый Угар было моим супергеройским именем.
Red Mist era o meu nome de super-herói.
Красный туман?
O Red Mist?
Привезли платье для хозяйки.
Chegou o vestido da Mist.
Мини-мини, собирай вещи своей хозяйки и уезжайте.
Mini-mini, arruma as coisas da sua mist e vão-se embora.
Что смотришь?
Dristan Mist pode descongestionar os seios nasais.
Туман. Вот и имя.
( MIST ) Nevoeiro.
Во главе списка вы можете увидеть нашу статью.
No topo da lista, podemos ver o nosso artigo. Viram aquele vermelho no fim... ponto.mist...
Это потому что ты пьешь Sierra Mist?
Isto é porque bebeste muito Sierra Mist?
Нельзя посетить Ниагарский водопад, не прокатившись на корабле за водопадом. Да, давайте сделаем все.
Bem, não podemos vir às Cataratas do Niágara sem andar na "Maid of the Mist."
Сделал тройную ставку на Утреннюю Дымку.
Apostei no "Early Mist".
"Игра началась dot mist".
"Agora os jogos começam, ponto, mist."
Играначалась.mist.
AgoraOsJogosComecam.mist.
[ Ранее в "Тумане"... ]
Anteriormente em "The Mist"...
[Туман : сезон 1, серия 2]
The Mist S01E02 "Withdrawal" Tradução : Maston, MissyPT, nunotr e Mr.
В предыдущей серии...
Anteriormente em "The Mist"...
В предыдущих сериях :
Anteriormente em The Mist...
Анна Верницкая, Людмила Никитина, Анастасия Егорова и Валентин Хомутенко.
The Mist S01E06 "The Devil You Know" Que fazes aqui?
[ "Туман" : сезон 1, серия 3 ]
The Mist S01E03 "Show and Tell" Tradução :
Над серией работали :
The Mist S01E05 "The Waiting Room"
Красный Туман?
- Red Mist!
Туман...
A bruma ( mist ).
- Туман!
- Red Mist!
Туман!
Red Mist!
dot.mist - это уже из подполья.
Poderemos mesmo, ter alguma coisa aqui.
[Туман : сезон 1, серия 1]
The Mist S01E01 "Pilot"