English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mob

Mob Çeviri Portekizce

64 parallel translation
Сегодня вы доставляете ящик повесток в суд... ... на Сицилию 8, планету мафии!
Hoje vão entregar um cesto de intimações a Sicily Eight, Planeta Mob.
Совсем нельзя им доверять.
- mob desonesto! Não se pode confiar'em um pouco.
А вот односолодовое виски. И когда ты последний раз пил односолодовое виски?
E este era um Single Mob... quando foi a última vez que viste um Single Mob?
Кажется, это называется флэш-моб, сэр.
Penso que se chama um "Flash Mob", senhor.
О, это флэш моб!
Oh, é uma "flash mob"!
Это флэш моб!
É uma "flash mob"!
Итак, когда Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш мобе,
então quando o Chad da contabilidade, que eu sempre pensei que fosse gay mas pelos vistos não é, me falou sobre esta flash mob,
Что, тебе доставка из моб?
Andas a receber encomendas da máfia ( mob )?
Нет, это флешмоб. Здесь.
Agora, isso é um flash mob.
С этого флэшмоба нам и надо искать свидетелей.
Esse flash mob é o nosso grupo de testemunhas.
Познакомьтесь с вашим флешмобом.
Digam olá ao vosso flash mob.
Во время флешмоба произошло очередное убийство.
Houve outro assassinato flash mob.
И снова твит, и снова флешмоб.
Outro tweet, outro flash mob.
Флешмоба было достаточно?
Porque acabou o flash mob?
Мне нужен флешмоб, немедленно.
Preciso de um flash mob, imediatamente.
Группа "Моб" устроила флэш-моб на открытии выставки в музее Майами...
A mob da dança apareceu outra vez... No centro internacional das artes...
Группа танцоров собралась в музее, чтобы устроить необычный перфоманс...
Em miami tivémos uma cena com a Mob...
Полиция продолжает расследование, и остаётся ещё много вопросов,..
Á muitas perguntas que estáo sem resposta... E uma delas é... quem é a Mob e do que se trata isto tudo.
Я хочу вступит в "Моб".
Eu quero pertencer á Mob.
- Но "Моб" - не для тебя. - Не для меня.
Mas a Mob, não é para ti.
"Моб" для этого не годится...
A Mob não vai aceitar.
Это Эдди, мы с ним создавали "Моб"...
Esta é a Eddy e quer entrar na Mob.
Пенелопа - самый клёвый ди-джей в Саус-бич. Она создаёт все улётные ремиксы для наших выступлений.
Penelope, é a melhor dj da zona cria os remix para a nossa Mob.
Это как пещера Бэтмэна для нас.
É o covil da Mob.
Когда говорит "Моб", все остальные слушают.
Quando a Mob fala, todos ouvem.
Так как вы создали "Моб"?
Quem é que começou a Mob?
Это Эдди пришла в голову идея делать флэш-мобы.
Foi o Eddy quem teve a ideia de criar a Mob.
Именно так к нам пришла идея делать флэш-мобы.
Por isso é que surgiu a ideia da Mob.
У Эмили есть идея для флэш-моба.
A Emily tem uma ideia para a próxima Mob.
Нам нужно работать над выступлением.
Preciso de trabalhar a próxima Mob.
Мы ворвёмся на заседание?
Vamos fazer Mob na reunião.
Целью флэш-моба стала встреча между городским советом и членами "Андерсон Глобал Пропертиз".
A Mob tinha como alvo uma reunião... Entre a camara e os membros da compania Anderson.
Кто слышал про "Моб"?
Quem conhece a Mob?
- Да. А как вам этот флэш-моб, который грозит неприятностями?
Isto da flash Mob vem...
Многие знаменитости пишут в твиттере на этой неделе про этих "Моб".
Muitas celebridades, estão a clicar neste video sobre a Mob.
Пока народная поддержка "Моб" растёт, позиции Андерсона слабеют.
Com o publico a empurrar a causa da Mob. O apoio da Anderson, está a perder força.
В СТИЛЕ МОБ
ESTILO MOB
Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб.
Aqui foi onde o Sean e eu fizemos a primeira Mob.
Да, "Моб" - полный отстой без тебя.
A Mob, não é a mesma sem ti.
- На то, ради чего мы здесь...
Fazer o que a Mob foi criada para fazer.
Несколько недель вы спрашивали, кто такие "Моб".
A semanas que perguntam. Quem é a Mob?
"Моб" - это все мы! ..
A Mob somos todos nós.
"Моб" - это Майами! - Эй, смотри!
A Mob é Miami.
Вы готовы представить "Моб" всему миру?
E assim dás a conhecer a Mob a todo o mundo.
только намного веселее.
Tipo um "flash mob", mas é mais fixe.
Во время встречи с избирателями штата Айова самые стильные граждане вышли на старомодный флеш-моб.
À medida que se aproxima a convenção do Iowa, os cidadãos mais modernos do estado apareceram para uma flash-mob à moda antiga.
"Шайка зверюг"?
Beasty Mob?
И все одеты в кроссовки New Balance. Флэшмоб!
Um flash mob!
Друзья, вы видели этот последний ролик "Моб"?
Já viram o video da Mob?
Когда следующий флэш-моб?
Quando é a próxima Mob?
Мы взяли "Моб", всё, что у нас было,..
Quando tinhamos a Mob, tornávamos o que nos rodeava em algo positivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]