English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Money

Money Çeviri Portekizce

232 parallel translation
- В слове "деньги" еще одна буква.
- "Money" ( dinheiro ) tem "e".
"Эм-Оу-Эн-Уай". "Уай".
M-O-N-Y. Money ( dinheiro ).
With no dowry, no money
Sem dotes, sem dinheiro
Граф де Мани!
Conde de Money!
- Граф де Мани!
Conde de Money!
Граф де Мани.
Conde de Money.
A, граф де Мани.
Ah, o Conde De Money.
Пожалуйста, граф де Мани...
Por favor, Conde De Money
Я - граф де Мани...
Sou o Conde de Money.
Как насчет денег? ! Много и разных?
Money, pesetas, cascalho, verdinhas...
Никто на свете, кроме большеглазой девчонки, не заставит меня сойти с ума и транжирить деньги.
There ain't nothin'in the world like a big-eyed girl Make me act so funny Make me spend my money
Lay down your money and you play your part.
"Pousa o teu dinheiro e joga a tua parte."
Мы должны выяснить, где money's going перед червем исчезает, , так что мы можем выяснять кто создавал это.
Temos de encontrar o resto do ficheiro, para sabermos para onde vai o dinheiro, antes que o verme desapareça, e sabermos quem o criou.
Да, конечно.
Sim, G Money.
Пат Бентар, Эдди Мани и... " "Саундтрэк Футлуз" ".
Eddie Money, e da banda sonora de " "FootIoose" ".
"Money, money, money" ( песня группы "ABBA" )
''Dinheiro, dinheiro, dinheiro''
Можешь мне дать деньги, чтобы нанять обнаженную модель?
Can you give me the money to hire a proper nude?
Hoarders may get piles of money, Жадные могут грести деньги лопатой,
Acumuladores podem ganhar pilhas de dinheiro,
Деньги, "мани" от латинского слова "матер", мать.
Money : Mater, The Latin,
Ты крут, Джей.
You're so money, J.
- Говорящие монетушки.
Dinheiro ( money ) a falar.
Money, money, money......
Dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Money!
Dinheiro!
Money, money, money...
- Dinheiro, dinheiro...
- Это классное место! - Money!
É a melhor parte!
She was a gambling girl, she would lay her money down
Ela era uma menina que apostava, ela deitaria o dinheiro dela
Если я заявлюсь домой без сумки и без моего заработка, Пи-мани меня просто уроет!
Se chego a casa sem o meu saco e o mínimo de massa, o P-Money mata-me!
И что это за Пи-мани такой?
Quem é esse tal de P-Money?
- С Пи-мани и еще четырьмя девушками.
- Com o P-Money e mais quatro raparigas.
Только Пи-мани мы тоже замочим.
Entro se também gamarmos o P-Money.
- Пи-мани?
- O P-Money?
С Пи-мани у меня счетов нет.
Não tenho problemas com o P-Money.
И много ты знаешь про дела Пи-мани?
Que sabes da operação do P-Money?
Вчера вечером Мясник напал на одну из точек Пи-мани.
O Meat gamou um local do P-Money na outra noite.
Передай ему, что Пи-мани забрал должок.
Diz-lhe que o P-Money veio buscar a renda dele.
Передай Пи-мани, что Мясник его уроет.
Diz ao P-Money que o Big Meat vai dar cabo dele.
Наехали на Пи-мани и подставили Мясника.
Gamamos o P-Money e fazemo-lo pensar que foi o Meat.
Потом наедем на Мясника и подставим Пи-мани.
Depois gamamos o Meat e fazemo-lo pensar que foi o P-Money.
Погоди, я сейчас Пи-мани позвоню и солью ему этого урода.
Estou ansioso por contar esta merda ao P-Money.
"Ди Мани спасает Питмана"?
"D Money salva Pitman"?
Мы вместе идём в кино!
Tu e eu vamos ver o Eddie Money!
- Мы с Вэдди потратили все деньги, подписав контракт с Extra Large, а теперь мы должны начинать все с начала, с такими ребятами, как Мани.
Eu e o Waddy gastámos o dinheiro todo para contratar o Extra Large. Agora temos que começar de novo, com miúdos como o Da Money. Ele está a anos-luz de pagar a renda, mas...
И он создал общество в соответствии с этими качествами.
Ele precisa sempre de Dinheiro! Ele é todo-poderoso, tem tudo isto e aquilo, mas incrivelmente, precisa de money!
Tupac and Biggie got more money than me
Tupac e Biggie Têm mais dinheiro que eu
Релиз-группа "OthFilm" представляет :
"DIRTY SEXY MONEY" - S02E04 "O Silêncio"
Remember how you told me I should start making my own money?
Lembras-te de teres dito que devia começar a ganhar o meu próprio dinheiro?
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you, I don't know why we spent all that money going to the Bahamas.
Dave, foi uma viagem gira, mas deixa que te diga, não sei para que fomos gastar tanto dinheiro para ir para as Bahamas.
* Оставила меня без гроша *
She take my money
* Даёт мне деньги * * Сейчас я бы не назвал ее падкой на деньги, *
- She give me money - Now, I ain't sayin'she a gold digger
Перевод :
"DIRTY SEXY MONEY"
Релиз-группа OTHfilm.ru представляет
"DIRTY SEXY MONEY"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]