English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mont

Mont Çeviri Portekizce

32 parallel translation
- Нет, Мон Блан.
É Mont Blanc.
Даже перо у ручки золотое.
Escreve com uma caneta Mont Blanc.
Кроме золотого пера и папочкиного лимузина.
Para além da Mont Blanc e da limusina do papá.
Может меня смущало золотое перо.
... tenha ficado intimidada com a tua Mont Blanc.
Сан-Мари-де-Мон. Мощеная дорога номер один.
Sainte-Marie-du-Mont.
Между нашим местом сбора и целью находится гарнизон немецких войск. Вот в этой области, в Сан-Мари-де-Мон.
Entre o nosso ponto de reunião e o objectivo do batalhão existe uma guarnição alemã, aqui na zona de Sainte-Marie-du-Mont.
Части 4-ой дивизии начали переброску людей и материалов.
Marie du Mont... e a 4ª Divisão começava a levar homens e material para terra.
Оно было обнаружено группой альпинистов на Монблане среди груза почтового самолёта, потерпевшего крушение в конце 60-х годов.
"Foi descoberta por alpinistas... no Mont Blanc. A mala pertencia à carga... do Malabar Princesse, um avião acidentado no final dos anos 60."
Слушайте, Вы знаете, как было на самом деле? - Они поднялись на Монблан. - И что?
Não sabem direito, quando subiram ao Mont Blanc... com o frio, o silicone do rosto dela congelou...
В результате обнаружения почтового груза,... считавшегося утерянным при авиакатастрофе 1964 года у вершины Монблана,... Министерство связи имеет счастье, наконец, доставить адресованное Вам письмо.
"em 12 de Outubro de 1969," "no maciço do Mont Blanc..." "o correio tem o prazer de lhe" "enviar a carta aqui anexada."
Вы не поверите! Экспедиция альпинистов совсем недавно обнаружила на горе Монблан самое бесспорное доказательство того, что муж меня любил!
E se eu disser que uma expedição de alpinistas... ao Mont Blanc... encontrou a prova irrefutável de que meu marido me amava?
Что-то вроде "Мон".
"Mont" qualquer coisa. "Mont".
Нам нужно встретиться сегодня вечером у Монти...
Era suposto eu encontrar-te no Mont...
Ягнёнок был выращен около горы Сан-Мишель.
Borrego de perto de Mont St. Michel.
Малыш Монт...
O jovem Mont...
- Что это за место?
Que lugar é este? Mont Orgeuil.
На время Мон-Оюр-Брак - ваше королевство...
Durante um tempo, Mont-sur-Brac será o seu reino.
Приготовьтесь вернуться в Мон-Оюр-Брак,.. ... будете там сидеть, пока не утихнет мой гнев...
Prepare-se para voltar a Mont-sur-Brac até a minha raiva se estinguir.
- Вам не добраться до Мон-Оюр-Брака.
Não chegará a Mont-sur-Brac.
Мон-Сен-Мишель?
Mont Saint-Michel?
Монт...
Mont, pausa!
Когда дело касается ручек - они настоящие снобы. Только от Монблан и лучше.
São esquisitos com as canetas, só usam Mont Blanc e afins.
Ее последнее заявленное место жительства в Монт Белвью, Техас.
O Charlie tem uma irmã chamada Elizabeth que deve morar em Mont Belvieu, Tejas.
- Горный л...
- O leão da mont...
Монблан.
Mont Blanc.
Королевский полк, Вентворт, Фьюзилье Мон-Роял... "
"The Royal Regiment", Wentworth e os Fuzileiros "Mont Royal".
Поехали на Монблан и я покажу.
Leva-me para Mont Blanc e eu vou mostrar-te.
Если упомянешь мой Монблан, то как-нибудь тонко. Как будто я тебя не просил.
E se falares na minha Mont Blanc, tenta ser discreto.
Можешь взять мой Монблан.
Richard, podes usar a minha Mont Blanc.
Они в горах Монблана, и придумали новый план.
Eles vieram para a cordilheira Mont Blanc com um novo plano.
- Мон... Мон...
- Mont...
Вы бывали на Мон-Сен-Мишель?
Já foi a Mont Saint Michel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]