English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Montana

Montana Çeviri Portekizce

502 parallel translation
С утра до ночи мы гоним наши стада от самого Техаса и мы не остановимся ни на мгновение, пока не достигнем штата Монтана.
De manhã à noite, dirigimos o rebanho Ao longo do Texas Nunca parámos até atingir o solo de Montana.
Это Монтана. Вы в курсе?
isto é Montana.
И теперь Монтана.
Nós aqui em Montana.
Преимущественное право на покупку Баффоло-Вэйли на территории Монтана.
TERRITÓRIO DE MONTANA AREA DO BUFFALO VALLEY
а отец откроет бутылку, выкурит три дорогих сигары и пригрозит отправить меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
O pai embebeda-se, fuma seis Corona coronas e ameaça exiIar-me na Cobres Larrabee em Butte, Montana.
Я не хочу ехать в Монтану.
Não quero ir para Butte, Montana.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
É o nosso único aliado. O pai tentará cortar-me a mesada e pôr-me na Cobres Larrabee em Butte, Montana.
Но мы же не хотим уезжать в Монтану?
Não queremos ir para Butte, Montana, pois não?
Мне 31 год. У меня свое ранчо в Тимбер-Хилл.
Tenho 21 anos e um rancho em Montana.
Мне 21 год, и у меня есть ранчо. - Я все это слышала.
Tenho 21 anos e um rancho em Timber Hill. em Montana...
Дамы и господа, представляем вам новичка сезона,
E temos um novato de Timber Hill, Montana :
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
Aí está o nosso novato, outra vez, Bo Decker, de Montana.
Надо что-то делать, Иначе закончу в дебрях Монтаны с ним и со стадом коров.
Vou acabar em Montana com ele e com um monte de vacas.
Купил 3 билета на автобус до Монтаны.
Comprei três bilhetes para o autocarro desta noite para Montana.
Я не выйду за тебя и не поеду в Монтану.
Não posse casar contigo e não vou para Montana.
Мисс, Монтана - отличный штат.
É um belo Estado, Montana.
Я укажу тебе путь к Монтане.
- Eu mostro-te o caminho para Montana.
Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?
Mace, acha que nos safávamos no Montana?
В Монтане есть олени, Ди.
E há veados no Montana, Dee.
- В Монтане нет индейцев?
Não há índios no Montana?
А северные кайены есть в Монтане?
Não há Cheyenne do Norte no Montana?
Да, да, там есть племя кри в Монтане.
Sim, sim, há Cree no Montana.
Я говорю, что там полно индейцев, Мэйс!
Quero dizer que há muitos índios no Montana, Mace.
Ты хочешь ехать со мной в Монтану или нет?
Quer ir comigo para o Montana, ou não?
- Хочешь, чтобы она ехала с нами?
Quer que vá contigo para o Montana?
Ты бы поехала со мной в Монтану? Да.
- Você teria ido para Montana conosco?
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Miss Califórnia, Miss Havaí, e Miss Montana.
Мисс Монтана, если бы вы могли сделать что-то для человечества, что бы это было?
Miss Montana, se pudesse fazer algo pela humanidade... o que faria?
Это означает, что победитель... Мисс Монтана.
O que significa que a vencedora é a Miss Montana!
Карьера Пита Монтаны окончена.
Ouça isto. O Pete Montana está acabado.
Я должен сказать вам, что с настоящего момента вы - за Пита Монтану.
Suponha que eu lhe dizia que, a partir de agora, você era o Pete Montana.
И никогда не было незваных гостей, кроме Пита Монтаны.
E nunca ninguém entrou à penetra, tirando o Pete Montana.
Антонио Монтана.
António Montana.
- Тони Монтана, кубинский политзаключённый!
Sou Tony Montana, um prisioneiro político de Cuba.
Это мой друг, Тони Монтана, я тебе о нём рассказывал. - "Да."
Waldo, este é o meu amigo, Tony Montana, de quem te falei.
Тони Монтана.
Tony Montana.
- Привет, Тони Монтана.
- Tony Montana.
Мистер Монтана. - Как поживаешь?
Sr. Montana.
- В "Монтана Риалти Компани".
- Companhia Imobiliária Montana.
"Монтана Риалти Компани".
Companhia Imobiliária Montana. - São $ 284.000.
Кто меряется хуём со мной, тот меряется с самым лучшим!
Sou o Tony Montana! Metem-se comigo, metem-se com o melhor!
В 9 часов 22 минуты местного времени американская атомная подводная лодка... "Монтана" со 126 людьми на борту потерпела крушение...
Hoje, às 09.22 hora local, um submarino nuclear americano, o USS MONTANA com 156 homens a bordo, afundou-se...
Вот подлодка "Монтана" в 300-тах метрах от нас и на 70 метров глубже.
Aqui está o Montana. 300 metros ao lado e 70 abaixo de nós.
... сообщается, что "Монтана" затонула от столкновения с русской подлодкой... но Кремль отрицает какую-либо свою причастность к этому.
- O que é que ele disse? - Liga-o, tonto! ... há notícias de que o Montana enfrentou um submarino soviético antes deste afundar e o Kremlin continua a negar qualquer envolvimento.
Я не шутил, Монтана!
Não estava a brincar, Montana.
Лиланд говорит, что ты уезжаешь домой в Миссулу, штат Монтана!
Leland disse que vais voltar para Missoula... Montana!
Я позвонил в местечко "Голодная Лошадь", это в Монтане.
Telefonei para Hungry Horse, Montana.
Лио Джонсон был "заперт" в тюрьме Голодной Лошади, в Монтане.
O Leo Johnson foi trancado numa prisão em Hungry Horse, Montana.
Мы ехали всю ночь. Остановились в каком-то городишке в Монтане, сразу за Грейт Фоллз, и я сделал ей предложение.
Andámos toda a noite, e acabámos numa pequena cidade de Montana, e pedi-a em casamento...
Зеб?
Pensei que tinhas dito que ele estava em Montana!
- Чего-чего "Монтана"?
- Montana quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]