Moon Çeviri Portekizce
320 parallel translation
Однажды мы поехали в казино "Лунное озеро".
Uma noite fomos até um lugar chamado Casino Moon Lake.
Вступила в секту, стала муниткой.
Estudou espiritualidade e entrou para a seita do Reverendo Moon.
А здесь "Луноходы" рядом с "Рейнджерами Ван Кортланда".
Temos os Moon Runners, junto dos Van Courtland Rangers.
- Пожертвуйте на Луну...
Donativos para o Reverendo Moon?
"Голубая луна Кентуки", Бил Монрое.
Blue Moon in Kentucky, Bill Monroe.
Ты низкорослое, ускоглазое "я-не-говорить-американски",.. .. стоящее за всеми фруктово-овощных прилавками в Нью-Йорке.. .. говно, вроде преподобного Сун Мионг Муна,
Seu olho puxado, "não falo americano"... dono de todas as barracas de frutas em Nova York, Reverendo Moon...
Готовьте вашу запеченую курицу, Капитан Мун!
- Aqueça o frango guisado, Capitão Moon.
Подождите. Если вы не заняты сегодня вечером, приходите на вечеринку в клуб " "Луны" ".
Se vocês logo não têm nada para fazer, venham até à nossa festa de caridade "Full Moon".
- Хотите перекусить?
Isto é do New Moon Cafe.
Кафе "Новолуние". Лучшая китайская кухня.
"Restaurante New Moon Cafe, o melhor de Chinatown."
Я схожу, взгляну на коллекцию Мичи Мун...
Vou ali ver a Michi Moon.
Translated by Cheater cheater.acm @ yandex.ru
Tradução e Legendagem Lysia Moon
Танцевать в свете луны
Dance by the light of the moon
Kanuma Erasing Moon Slash.
Corte Kanuma de Apago da Lua.
уоррен Мун - лучший распасовщик в лиге.
O Warren Moon é um dos melhores da liga!
уоррен Мун мало чем помог Хьюстону.
Houston não foi muito longe com o Warren Moon.
Мун Со Ри
Moon So-Ri
Линдси, ему не стать еще следующим Китом Муном.
Lindsay, ele não vai ser o próximo Keith Moon.
Мы сыграем "Dark side of the moon" или ещё что-нибудь.
Vamos apenas, sei lá... Vamos tentar tocar o Dark Side of the Moon ou assim.
Почему ты решил, что "Темная сторона Луны" синхронизированный с "Волшебником из страны Оз"
Por que achas que o "Dark Side of the Moon"
Цветок, что закрыл Луну?
"The Flower That Drank the Moon".
Мерил Мун очнулась после 15 лет пребывания в коме.
Meryl Moon acorda após 15 anos em coma.
Я, Ренальдо Мун, отдаю тебе свою лапу!
Eu, Renaldo Moon, vou dar-te uma ajuda!
Ренальдо Мун?
- Renaldo Moon?
Это Ренальдо Мун?
O Renaldo Moon?
Перед тем, как был уволен детектив Мун...
Antes de interrogar o Detective Moon...
Суд над детективом Муном выявил проявление жестокости и преступления...
O julgamento do polícia Moon, suspeito de tortura policial e abuso sexual, começa hoje.
Исполнительные продюсеры Соён Бам Ким и Санг Чжун Мун
Produtores Executivos : KIM, Seung - Bum, MOON Sung
Мне нужен чистый звук на барабанах, но мощный, как у Кита Муна *.
Preciso de um baterista bom, - mas poderoso, como o Moon.
Поверь, он знает, что я играю лучше, жестче и Мун-ее, чем любой парень, которого они могут найти, к тому же я лучше пахну.
Não. Ele sabe que toco melhor, mais forte e mais como o Moon... do que qualquer outro. E depois, cheiro melhor.
Его прислали из копировального бюро на Хаф Мун Стрит.
Veio da loja de faxes da rua Half Moon.
Письмо было послано по факсу анонимно их редактору из бюро "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
A carta foi enviada anonimamente por fax para o editor deles de uma concessão da Kinco na rua Half Moon.
Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
Da loja Kinko da rua Half Moon.
Муни, успокойся, хорошо?
Ei, Moon, respira, está bem? Vai ficar tudo bem.
- Не слушай этого придурка.
Moon, não ouças este fedelho.
Химия в твоём салоне красоты разъела тебе мозги.
Acho que esses químicos do salão de beleza estão a dar cabo do teu cérebro, Moon.
Завтра поедешь на грузовике.
Vou levar Fly e Blue Moon amanhã.
Пока спокойно, Чийтара, но по-моему Мун-Ра что-то затевает.
Não sei, Cheetara, mas sinto que o Moon-Rá está a tramar algo.
Мун Сок, как дела?
Hey, Moon Suk. Está tudo bem?
Мун Сок ищёт вас сейчас.
Moon Suk está à tua procura.
А Мун Сок что?
E sobre Moon Suk?
Господин Мун.
Sr. Moon.
Мун!
Hey! Hey, Moon.
Мун!
Hey, Moon!
Мун, не надо!
Hey! Moon, ah, Moon, Moon.
Мун, не делай этого!
Moon, não faças isso.
Мун Сок.
Moon Suk.
Для Сюзан Майер таким другом был её агент Лонни Мун.
Para a Susan Mayer, essa pessoa era o seu agente literário Lonny Moon.
Лунная река, шире мили, я тебя переплыву, когда-нибудь.
Moon river Mais largo que uma milha Vou atravessar-te em estilo
Благодарю вас, капитан Мун.
Obrigado, Capitão Moon!
Невероятно...
O criminoso do século, Renaldo Moon. Incrível...