English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Moore

Moore Çeviri Portekizce

648 parallel translation
Сэр Джордж и леди Мур.
Sir George e Lady Moore.
О, спасибо, мисс Мор.
Obrigada, Miss Moore.
- До свидания, мисс Мор.
Boa noite, Miss Moore.
Она только что спустилась в бассейн.
A Miss Moore está? Foi agora lá para baixo para a piscina.
- Дорогуша, ты в порядке?
Qual é o problema, Miss Moore? Querida, está bem?
Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид :
Acredito, querida Miss Moore, exactamente no que disse à Sra. Reed.
Моя дорогая, мисс Мор эта история становится всё более очаровательней.
Minha querida Miss Moore... a história está cada vez mais fascinante.
Вы меня разочаровываете, мисс Мор.
Decepciona-me, Miss Moore.
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании. Это опасно.
Esses disparates com a Miss Moore no parque e na piscina... são uma deterioração da mente, uma fuga para a fantasia e são algo perigoso.
Если вы хотите, чтобы дело вел кто-либо из этой конторы, я рекомендую мистера Брогана-Мура.
- Eu recomendaria Sr. Brogan-Moore. Conhece? - Sim.
- Да, сэр? Я хотел бы видеть Брогана-Мура. Как только он вернется из суда.
Quero falar com Brogan-Moore logo que ele chegue do Tribunal.
Вам понравится Броган-Мур. Его прекрасно обучили...
Vai gostar de Brogan-Moore, ele teve excelente treino.
А, Броган-Мур, входите, входите.
- Ah, Brogan-Moore. Entre, entre.
Вы знаете мистера Мэйхью, это Броган-Мур, а это опасный Леонард Воул.
Conhece o Sr. Mayhew, Sr. Brogan-Moore. Este é Leonard Vole. Melhor revistá-lo, pode estar armado com uma batedeira de ovos.
Мистер Броган-Мур возглавит защиту.
Sr. Brogan-Moore conduzirá a defesa.
Извините, Броган-Мур.
Desculpe-me, Brogan-Moore.
Конечно, я хочу помочь Леонарду, мистеру Броган-Муру и вам, сэр Уилфрид.
Claro que desejo ajudar Leonard. Quero ajudar Sr. Brogan-Moore e a si.
Все в порядке, Броган-Мур, с этого момента я беру это дело.
Tudo bem, Brogan-Moore. Daqui para a frente eu conduzo o caso.
Простите меня, Броган-Мур, Картер.
Vocês dão-me licença, Brogan-Moore e Carter?
Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже.
Chame Brogan-Moore ao meu escritório, e Mayhew também.
Мистер Энтони и сержант Мур.
O Senhor Anthony e o Sargento Moore.
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Vou liderar Sarah Jane Moore, para May Berry em San Francisco.
И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Parece que ele vai ser maior que Mary Tyler Moore.
Схватки у миссис Мур участились.
As contracções da Sra. Moore são mais frequentes.
"Военно-полевой госпиталь" был ничего, "Мэри Тайлер Мур" - тоже.
O "M * A * S * H" foi bom e o "Mary Tyler Moore Show".
Не рассказывай ни о чем таком доктору Муру.
Não contes nada disto ao Dr. Moore.
Сама не понимаю, как я поддалась твоим уговорам... подтянуться к кабинету Мура, спозаранку субботним утром.
Eu não acredito que tenhas trazido o Dr. Moore cá... num domingo de manhã por isto.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны?
Dr. Moore, os embriões sonham?
Нам позвонил доктор Мур.
Nós recebemos uma chamada do Dr. Moore.
Мэри Тайлер Мор.
Mary Tyler Moore.
Мы тут с другом поспорили - ты часом не Мэри Тайлер Мор?
O meu amigo e eu fizemos uma aposta. Tu és a Mary Tyler Moore?
Здешний босс говорит, что Мэй выглядит как японская звезда.
Ela gosta de trabalhar ali por o gerente a achar parecida com a Demi Moore.
Проблема в том, что если ты и Бак собираетесь курить здесь Дверь в кабинет доктора Мура должна оставаться открытой минимум на 38 сантиметров.
O problema é que se você e o Buck vão fumar aqui a porta do Dr. Moore deve estar... aberta ao menos 35 centímetros.
- Правильно, да, Боб Мур.
Sim, Bob Moore.
Ричи не убивал Боба Мура. Знаете...
O Richie não matou o Bob Moore.
Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
E ainda há o Bob Moore. Que provavelmente tirou essa foto em frente ao seu caríssimo quadro.
Ты правда сообразительный. - Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это.
O Bob Moore era esperto, por isso acabei com ele.
Спасибо, стрелок Мур.
Obrigado, Atirador Moore.
Женщина, что проходила мимо сказала, что я похожа на Дэми Mур в "Непристойном предложении".
Uma mulher que passava por ali disse que eu parecia a Demi Moore - em Proposta Indecente.
- Деми Мур.
O Demi Moore.
Деми Мур - не мужчина.
Demi Moore não é um "ele".
Это же Дадли Мур!
Esse é o Dudley Moore!
А я хотела причёску, как у Деми Мур!
Eu disse que o queria como o da Demi Moore!
Спокойной ночи, мисс Мор.
Boa noite, Miss Moore.
Да.
Miss Moore.
Здравствуйте.
Este é Sr. Brogan-Moore.
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
E os meus distintos colegas Sir Wilfrid Robarts e Sr. Brogan-Moore actuam pela defesa.
Спасибо, мистер Броган-Мур.
Obrigado, Sr. Brogan-Moore. Carter.
Во всяком случае, Боб так думал. - Боб Мур?
Bob Moore?
Не возбуждай её. - А где доктор Мур?
Onde está o Dr. Moore?
- Мне нужно поговорить с вами.
Do assassínio do Bob Moore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]