Moreland Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский.
O Bunk Moreland diz que és um polícia nato.
- Банк Морлэнд, напарник Макналти.
- Bunk Moreland, o parceiro do McNulty.
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.
A agente Russell e o Bunk Moreland são dos Homicídios, mas, por agora, ficarão connosco, a investigar a base de dados do porto, à procura de algum padrão que envolva contrabando.
Детектив Морленд сейчас не в духе.
O Detective Moreland está indisposto.
Похоже, что мишень у детектива Морлэнда та же, что и у вас.
O alvo do Detective Moreland parece ser o mesmo que o seu.
Банка Морлэнда.
- O Bunk Moreland.
Нечто контрастирующее с претенциозностью адвокатской полоски костюмов детектива Морлэнда... и дерзкой твидовой небрежностью детектива Фримона.
Algo para contrastar com a pretensão das riscas finas do detective Moreland e com a impertinência do "tweed" do Detective Freamon.
Детектив Морлэнд.
- Detective Moreland.
Поехал с Банком Морлэндом на квартиру к Стрингеру, в центр.
- Foi com o Bunk Moreland revistar a casa do Stringer na baixa.
- Точно. - И ты парень Моники Морланд.
- Sais com a Mónica Moreland.
Я обиделся. Но подумал, он целуется с Моникой Морланд.
Nunca imaginei, mas ele estava a curtir com a Mónica Moreland.
Я могу услышать детектива Морлэнда?
Procuro o Detective Moreland.
А это детектив Морлэнд. - Привет.
- O Detective Moreland.
Я передал пацана Банку Мореланд и Херку.
Dei o miúdo ao Bunk Moreland e ao Herc.
Это мой друг- - детектив Морлэнд.
Um amigo meu, o detective Moreland.
Можно подумать, ты духами пердишь, Морланд.
Como se tu deitasses Channel pelo rabo, Moreland.
Ты должен был направить его Банку Морланду. Помнишь?
Era suposto levá-lo ao Bunk Moreland, lembras-te?
Вы не верите в поведенческую экспертизу, доктор Морланд?
Não acredita nas análises forenses de comportamento, Dr. Moreland?
Это Морланд.
- Fala o Moreland.
У Банка Морланда есть ордер на Партлоу за убийство.
O Bunk Moreland tem um mandado para o Partlow por causa de outro homicídio.
Когда в следующий раз Дилан пришлет мне цветы, не принимай их.
Da próxima vez que a Dylan Moreland me enviar flores, Kit, por favor... não as aceites.
Элис и Таша пытаются отвлечь ее от этой Дилан Морланд.
A Alice e a Tasha vão tentar fazê-la esquecer uma tal de Dylan Moreland.
Я хочу работать с Дилан Морлэнд.
"Eu quero trabalhar com a Dylan Moreland."
Дилан почти разрушила Хелене жизнь.
Então basicamente, aquela piranha da Dylan Moreland quase arruinou a vida da Helena.
Детектив Джек Морланд, работающий над этим делом, Исключил такую возможность из-за двух предыдущих жертв.
O detective do caso, Jake Moreland, excluiu isso por causa das primeiras duas vítimas.
Я уже просила детектива Морленда проверить недавно освобожденных заключенных и пациентов психиатрических больниц.
Moreland para arranjar as libertações recentes de prisões e de hospícios.
Я попрошу детектива Морленда встретиться с тобой там.
O Detective Moreland vai ter contigo lá.
Джек Морлэнд, полиция Провиденса.
Jake Moreland, da polícia de Providence.
Я говорил с детективом Морлендом об отце Коннора, Билле Озе
Falei com o detective Moreland sobre o pai do Connor, Billy Os.