Moscow Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Пошлю его учиться в Москву, чтоб стал офицером, а не вором, как ты, фраер ты херов!
Irá estudar em Moscow e tornar-se á um oficial, e não um gatuno como tu, merda!
Рейс 38, Москва.
Voo 38 da Air Moscow.
Рейс 38, Москва.
Voo 38, da Air Moscow.
Центральное телевидение ведет репортаж из московского Ледового дворца спорта.
Channel One mantém um funcionamento comentário... do Sport Palace Moscow Ice.
Команда ЦСКА - чемпион страны.
CSKA Moscow é o novo campeão da URSS!
Не лучшее начало для Moscow 5.
Os Moscow 5 não tiveram o início que pretendiam.
База уничтожена, и Moscow 5 будут играть против EHOME.
A base foi arrasada, os Moscow 5 avançam no torneio e jogarão contra os EHOME.
Fear и его команда не смогли завершить начатое, ONLINE KINGDOM ВЫБЫВАЮТ И ПОЛУЧАЮТ 25 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ а Moscow 5 продолжат свой путь...
No fim, o Fear e a Online Kingdom ( OK É ELIMINADA E GANHA US $ 25000 ) não conseguiram, ( OK É ELIMINADA E GANHA US $ 25000 ) e quem vai avançar é a Moscow 5...
Moscow 5 несут потери.
A Moscow 5 sofreu imensas baixas.
Мы не можем доказать, что Ховард скомпрометирован, но его должны были перебросить в Москву прямо перед увольнением.
Não podemos provar que ele fez o vazamento, mas ele foi mandado a Moscow logo antes de ser demitido.
Когда мы вернулись в Москву, мы не смогли быть вместе.
Quando voltamos a Moscow, não pudemos ficar juntos.
Налей "Московского мула" и парочку того, что пьет эта дама.
Traz-me um Moscow Mule e dois daquilo que a senhora está a beber.
Я должен вернуться в Москву.
Tenho de voltar a Moscow.
Как обычно? Московский мул?
O seu Moscow Mule do costume?
Лучший Московский мул в городе.
É o melhor Moscow Mule da cidade.
Я буду "Московского Мула".
Vou querer um Moscow Mule.
Как насчет "Московского Мула", которого я заказал?
Que tal um Moscow Mule, já que foi o que eu pedi?
Один "Московский Мул".
Sai um Moscow Mule.
И московский мул у бара.
O Moscow Mule ao pé do bar.
Прощай, московский мул.
Adeusinho, Moscow Mule.
Какое-то время я готовила "Московский мул" в "Рэдли", я знаю, где находится вся документация.
Bem, eu estava empurrando Moscow Mules no Radley por um tempo Eu sei onde todo o trabalho de papel é.
Переводчики : m _ e _ v, Firefly2012, alen _ moscow
Tu cortaste o cabelo?