Moses Çeviri Portekizce
251 parallel translation
"Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously."
"Moisés crê que nos pés os dedos são rosas, mas crê erradamente."
But Moses, he knowses his toеses aren't roses as Moses supposes his tоeses to be.
Mas Moisés sabe que nos pés seus dedos não são rosas...
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously.
Moisés crê que nos pés, os dedos são rosas, mas crê erradamente.
A rose is what Moses supposes his toes is
Uma rosa é o que Moisés crê que os dedos são nos seus pés
Боюсь, нам придётся набраться терпенья в общении с Мозесом.
Infelizmente temos de ser pacientes com o Moses.
Подай-ка нам ещё шампанского, Мозес.
É melhor ires buscar mais champanhe, Moses.
- Мозес, мой водитель, неплохой парень.
O Moses, meu motorista, está bem, mas...
Мозес, твоё место на заднем сидении.
- Moses, vai lá para trás.
Поосторожнее с собаками, Мозес.
Cuidado com os cães, Moses.
Всё нормально. Я просто пытался защитить Мозеса.
Apenas tentei proteger o Moses.
А, Мозес, чёрная вонючая обезьяна, пшёл отсюда!
Moses, seu preto malcheiroso, anda cá!
Принц Мозес? Молокосос?
Príncipe Moses, o que bebe leite?
When Moses softened Pharaoh's heart
Quando Moisés aplacou o coração do Faraó
- Мозес Прей из Библейского общества Канзаса.
Chamo-me Moses Pray, sou da Companhia de bíblias do Kansas.
Где Моисей?
Onde está o Moses?
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони.
Os agentes Moses Hightower... e Carey Mahoney.
- Шломо, Мозес...!
Shlomo, Moses...!
- Что-то Мозес так долго...
- Porque demora Moses tanto tempo?
- Мозес!
Moses!
- Мозес.
Moses.
- Мозес, если меня убьют...
- Agora, Moses, se eu for morto...
Возьми Мозеса с собой, я найду вас в лесу.
Leva Moses contigo, e eu encontro-os na floresta.
Что стало с его младшим братом Мозесом - не известно.
Não há qualquer registo do que aconteceu ao seu irmão mais novo, Moses.
И жил у дяди в Моузес Лейке, но мы как раз собирались... собирались переехать.
Estava em casa do tio em Moses Lake até nos... Até nos mudarmos.
Это случ илось несколько лет назад, возле озера Мозес в Индиане.
Foi há uns anos atrás, perto do Lago Moses, em Indiana.
Знаете, по профессии он... опытный металлист.
Mas o Moses é um metalúrgico especializado.
Моисей, дай мне свою карточку.
Moses, dá-lhe o teu cartão.
Например, когда Моисей... И я не говорю о "Guns'N'Moses", нет!
- As armas não matam pessoas...
Ходят слухи, что ты отправил в нокаут дедушку Моисея.
Na internet dizem que tu bateste no velho Moses.
Моисей.
Moses.
Не пускайте туда Моисея.
Sim. Ouçam. Não levem o Moses para lá.
Моисей - воспитанная собака.
O Moses está bem ensinado.
Моисей скорее любовник, чем драчун.
O Moses tem mais de amante do que de guerreiro.
- Моисей.
- Moses.
Моисей.
Moses. Moses.
Моисей, держись, я тебя спасу.
Moses, aguenta-te, eu salvo-te!
- На тебе моя грудь. Мини-Джек пьет. Моисей совершает акт мужеложства.
Tens a minha mama posta, o Jack Pequeno está a beber, o Moses está a sodomizar o Jinxy, e estás-me a dizer "nada de palermices"?
- Убийцы!
MOSES TAYLOR
На самом деле это был номинант на премию зрительских симпатий актер Мозес Тэйлор. Который прославился в роли соблюдающего законы детектива... - Знак остановки.
Na verdade, era o actor nomeado pelo público, Moses Taylor, famoso por interpretar o detective cumpridor da lei, Frank Wrench,
- Ладно, слушайте. Я встретила Мозеса Тэйлора.
Pronto, eu digo, conheci o Moses Taylor.
Тем временем Линдси стояла в парке в ожидании свидания с Мозесом Тэйлором.
A Lindsay, entretanto, esperava no parque... pelo seu encontro com o Moses Taylor.
- Замолкни. Но Линдси и Тобиас не знали, что актер, игравший Фрэнка Болта, не спасал ее... А пытался оградить себя от нелепого скандала "Мозес Тейлор охотится на людей", затеянного ярым противником оружия.
Sem que a Lindsay e o Tobias soubessem, o actor que fazia o papel de Frank Wrench não a estava a salvar, estava a tentar distanciar-se do enorme... escândalo da caça ao homem de Moses Taylor, que tinha sido iniciado por... um colérico fanático anti-armas.
- Помнишь Мозеса Моралеса? - Кого?
- Lembras-te de Moses Morales?
Но Мозес не хотел в это верить.
Mas o Moses não acreditava.
Мозес сказал, что теперь отец - часть дерева.
Moses disse que o pai se tinha tornado parte dessa árvore.
Я бы сказал что это больше похоже на Гранта Вуда, чем на Бабушку Мозес но вы знаете это и без меня.
Eu diria que é mais Grant Wood do que o Grandma Moses. Mas já sabia disso.
Грант Вуд, Бабашка Мозес
- Grant Wood, Grandma Moses... o quê?
Я в пещере Мозес.
Eu na caverna Moses
Мозес!
Moses!
"Правильно!"
Como quando Moisés, e eu não estou a falar dos Guns N'Moses!
( "Moses" - Моисей )
Macacos com armas é que matam pessoas.