English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mr

Mr Çeviri Portekizce

11,050 parallel translation
- Мистер Андре?
Mr. Andre...
А что ты пишешь, мистер Шекспир?
E o que estás a escrever, Mr. Shakespeare?
Выходи и отдай мальчика, мистер Фолкнер.
Saia e entregue o rapaz, Mr. Faulkner.
Ну же, приятель.
Vá lá, amigo. Mr.
Мистер Фолкн...
Mr...
- Простите, это машина мистера Месэджана...
Desculpem, é o carro do Mr. Meshejian.
- Мой друг, мистер Франклин, знает директора.
O meu amigo, Mr. Franklin, conhece o gerente.
Нашей примадонне никто не нравится.
O Mr. Nasty Shits não gosta de nenhum.
Мистер Келлер, у меня есть деньги, которые вы просили.
Mr. Keller, tenho o dinheiro que pediu.
Мистер Пиралес.
Mr. Perales.
Мистер Пиралес, вы переходите границу.
Mr. Perales, está a pisar a linha.
Мистер Грант, я не хотел бы, чтобы вы упустили возможность получить много денег.
Mr. Grant, detestaria que perdesse uma oportunidade de ganhar muito dinheiro.
У вас обоих так много общего, мистер Грант!
Os senhores têm muito em comum, Mr. Grant.
– Доброе утро, мистер Бэйли.
Bom dia, Mr.
Офис мистера Бейли.
Escritório de Mr.
Мистер Пёркхайзер на линии.
O Mr. Purkheiser está em linha.
Мистер Аксельрод намерен увеличить свою позицию и обратиться в Комиссию по ценным бумагам.
O Mr. Axelrod está disposto a aumentar a sua posição e a falar com a SEC.
Мы в курсе писем активистов, и их связи с мистером Аксельродом.
Todos sabemos das cartas dos acionistas. E o historial do Mr. Axelrod.
Мистер Декер, сэр?
O Mr. Decker.
Мистер Декер, примерно два с половиной часа назад на месте, где сейчас сидите вы... сидел молодой человек из фонда, имя которого я не могу назвать, и он был весьма разговорчив.
Mr. Decker, há mais ou menos duas horas e meia atrás, esteve aí uma pessoa sentada, onde está agora. Um jovem de um fundo que não posso revelar e ele era muito conversador.
Расскажи мистеру Пёркхайзеру, за что я люблю твой соус.
Diz ao Mr. Purkheiser porque adoro o teu molho.
Ну, это я уже понял, мистер Аксельрод.
Isso ficou claro, Mr. Axelrod.
Да, мистер Келлум из членского комитета хотел с вами поговорить.
O Mr. Kellum da Comissão de Membros queria falar consigo.
Мистер Роберт Аксельрод, акционер, и мистер Майкл Вагнер.
O Mr. Robert Axelrod, acionista, e o Mr. Michael Wagner.
Мистер Декер, нам нужно с вами о многом поговорить.
Mr. Decker, temos muito que conversar.
Ты пойдёшь под суд за то, что врёшь в этой комнате, мистер Декер.
Vai ser indiciado por mentir nesta sala, Mr. Decker.
Времени не осталось. Talk Mr.
Não há tempo.
Oh, please, Mr. Jarvis, I'm fine.
Por favor, Sr. Jarvis, eu estou bem.
I heartly concord, Mr. Javis.
Concordo plenamente, Sr. Jarvis.
Вы узнаете голос на пленке, мистер Ашер?
Reconhece a voz da gravação, Mr. Asher?
Мистер Ашер, почему вы в этом уверены?
Mr. Asher, como pode estar tão certo?
А мои навыки Мистера Робота все еще при мне после моих дней аналитика.
E eu ainda tenho o Mr. Robot Swagger dos meus tempos de analista.
- Предлог остаться в живых.
Que escape vivo, Mr. Sandoval.
- Мистер Кесслер, вы проиграли.
Perdeu, Mr. Kessler.
Мистер Сандоваль, я жду от ваших сотрудников дисциплины.
Mr. Sandoval, espero medidas extraordinárias do seu pessoal.
Не обижайтесь, мистер Кантос.
Não se ofenda, Mr. Kantos.
- Мистер Лобос, полагаю, ваш адвокат вам все объяснил.
Presumo, Mr. Lobos, que o advogado lhe tenha explicado o procedimento.
- Мистер Кесслер, уймите вашего подзащитного.
Mr. Kessler, pode controlar o seu cliente?
- Мы-то можем вечно говорить о членах.
Podemos falar de gaita todo o dia, Mr.
"Знаете, мистер Бернштейн, если бы я не был очень богат, я бы стал замечательным человеком".
"Mr. Bernstein, se não fosse muito rico, teria sido um grande homem."
Мистер Прелесть, да?
Mr. Nice?
Мистер Родс, ваша жена здесь.
Mr. Rhoades, a sua mulher está aqui.
Нанесли удар правосудия, мистер Родс?
Deu um golpe de justiça hoje, Mr. Rhoades?
Адвокаты вас уведомили, мистер Аксельрод.
Já foi informado pelos seus advogados, Mr.
Мы договорились, мистер Аксельрод?
Temos acordo, Mr. Axelrod?
Будучи семейным офисом, мистер Аксельрод может инвестировать свой личный капитал...
Como empresa familiar, o Mr. Axelrod pode investir os seus bens pessoais...
– Спасибо, мистер Лейнер.
- Obrigado, Mr. Layner.
Привет, мистер Робот.
Olá, Mr.
Думаю, мы с вами знаем мистера Аксельрода, благодаря репутации и письму, с которым он к нам обратился.
Creio que todos conhecem Mr. Axelrod.
Мистер Аксельрод?
- Mr.
Перестань, мистер Прелесть.
Mr. Nice, para com isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]