English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ M ] / Mta

Mta Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Мне кажется сотрудники АМП очень бы растерялась.
Eles teriam os resultados no papel, e penso que a MTA, ficaria embarassada.
В результатом возврата к этой теме, множество раз, мне удалось убедить Ассоциацию поставить такой забор вокруг одного из 19 отстойников.
Como resultado de contar esta história em incontaveis ocasiões, Eu impliquei a MTA na construção de uma vala ao redor da primeira dos 19 vagões.
Мы не можем ни опровергнуть, ни подтвердить то, что Гари Сонеджи был вовлечен в то, что случилось в метро сегодня утром.
Não podemos confirmar nem negar que Gary Soneji... esteve envolvido no acidente com o combóio MTA esta manhã.
Уолтер Гарбер обвиняется в получении взятки.
Oficial da MTA, Walter Garber, acusado de receber suborno.
А что ты делаешь за диспетчерским пультом? Ты ведь в транспортной службе большая шишка?
Porque está aí despachando trens, pensei que era um figurão da MTA?
Я работаю в метрополитене и сегодня дежурю в диспетчерской и мне не повезло.
Trabalhei na MTA, hoje eles me colocaram no despacho e... - para o meu azar.
Алло! - Это Уолтер Гарбер, метрополитен.
- Aqui é Walter Garber da MTA.
- Хорошо, я свяжусь с дорожным управлением.
- Certo, vou ligar ao MTA.
А у нас есть вот это, от наших коллег в дорожной полиции.
Ficamos a saber disto, pela Polícia MTA.
Подключи MTA и пожарных
Mandem a Agência de Transportes e o Departamento dos Fogos.
Камеры есть лишь в 40 % составах метро.
O MTA só tem câmaras, em 40 % de todos os comboios da cidade.
Но ублюдки из транспортной компании её вспомнят.
Não, mas aqueles canalhas no MTA, vão-se lembrar de mim.
Я ворвался в больницу и пытался выяснить детали аварии.
Entrei na MTA à procura de informações sobre o acidente.
Транспортная ассоциация скрыла это
A MTA encobriu tudo.
Ну, или можете проверить в транспортном управлении.
e só para garantir, vejam com MTA também.
Когда бы эвакуировали последний проезд согласно процедуре эвакуации УГТ, сработали бы устройства удалённого действия.
Quando tivessem evacuado a área, de acordo com os procedimentos de ameaças de bombas da MTA, seria accionado um dispositivo remoto colocado nos carris.
Мы опросили трех охранников метро, и один из них признался, что Тоби заплатил ему, чтобы поменять видеозаписи среды и вторника местами.
Falámos com três guardas do MTA e um deles confessou que o Toby lhe pagou para trocar as imagens de terça no comboio pelas de quarta.
Эти маски раздадут всем инженерам, проводникам и ремонтным рабочим метро.
Estas máscaras serão entregues a todos os engenheiros da MTA, maquinistas e trabalhadores da manutenção.
АМП отклонила это предложение.
O MTA rejeitou e eles disseram,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]