Mucho Çeviri Portekizce
35 parallel translation
- Очень.
Mucho.
Hay mucho burro alli!
- Não.
( Здесь есть много ослов!
Mucho burro ali.
Здесь есть много ослов!
- Mucho burro ali!
Мы вас переубедим... Остановись пожалуйста.
Isto pode significar mucho dolares Yankee para nós, compreendes?
Эй, малыш!
Querida, bésame mucho. Vá lá!
Я сделал много.
Fiz mucho.
Великий амулет.
"Mucho mojo".
- С превеликим удовольствием.
- Mucho gusto. - Certo.
Здравствуй, Изабелла.
- Olá, Isabel. - Mucho gusto. /
El mucho pesos.
Muito dinheiro.
Скажите ему, что со мной можно заработать немало хороших денег, ребят...
Digam-lhe que lhe proponho muito dinheiro, está bem? Mucho...
- Мучо динеро.
- Mucho dinero.
Твоей последней битвы, Бестимус Мучо!
Sua batalha final, Bestimus Mucho!
- Это MUCHO деньги, таковой? Или.
- "É muito dinheiro, Sr.".
Мы поняли друг друга.
"Mucho" respeito.
Давненько ты к нам не захаживала.
Como estás? Hace mucho que no vienes ".
Я позвонила в заведение, которое нашла в интернете, "Мучо Мэн", и дала номер своей кредитки.
Liguei para um sítio na Internet, o Mucho Men, e dei o número do cartão de crédito.
- Мучо Мэн? Туда, где его заказали для девичника. Узнайте, были ли у него регулярные выступления,
Vão ao Mucho Men, foram eles que o enviaram para a despedida de solteira, verifiquem se têm trabalhos ou problemas habituais de strip.
Очень рада. ( исп. )
Mucho gusto.
Жизнь сейчас довольно сложная штука, Стю.
A vida está mucho complicado de momento, Stu.
Я просто пытаюсь выказать своё mucho appreciato в своей манере.
Estou apenas a mostrar o meu mucho appreciato de uma forma muito especial.
Te quiero mucho. ( исп. - "Я люблю тебя" )
Te quiero mucho.
Yummy time, mucho yum.
Delicioso,'mucho'delicioso.
tengo mucho dolor.
Desculpa, Lupe, tenho muitas dores.
Марко Руиз.
- Mucho gusto, Marco Ruiz.
По-испански меня зовут "Эль мучо Ванька-встанька".
O meu nome em espanhol é El Mucho Ding-Dong.
Цезарь Борджиа, реально жуткий чувак, как-то спросил, что я думаю об их падающей Пизанской башне.
César Bórgia, hombre mucho assustador, disse : "O que acha da nossa torre inclinada de Pisa?" E eu disse :
Кажется, мы заработаем muy mucho * бабла, * ( исп. - очень много ) когда mañana * придёт Мануэль.
E acho que vamos fazer "muy mucho mulla" quando o Manuel chegar "mañana".
Ты грязная, грязная маленькая сучка.
Putazinha "mucho" libertina.
Да, очень холодно.
- Sim, mucho frío.
Ну, тогда, теоретически, мне gusto mucho. ( очень нравится ) Но...
Bem, teoricamente "me gusta mucho".
Ж : Наблюдается давление на мой мочевой пузырь.
A vigilância pesa-me mucho sobre a bexiga.
И нужна текила.
E de tequila, mucho tequila.
Мой испанский mucho bueno.
- O meu espanhol é "mucho bueno".