My god Çeviri Portekizce
63 parallel translation
Боже мой, сделай что-нибудь!
My God, do something!
My God, ты шутишь? Нет, я сходил к Рону Милбанку в K-Mart... и он уволился, чтобы снова открыть завод.
Isto é um milagre
Oh, my God... вы просто обязаны перейти на темную сторону.
Oh, meu Deus... vocês só têm de vir para o lado negro.
My God!
Isso não pode ser saudável.
My God.
Bolachas e Ketchup são palavras "K".
My God, беги, Скуби, сейчас, беги.
Vocês metem-me nojo.
- Oh, my God.
- Meu Deus...
- Oh, my God.
- Meu Deus.
Oh, my God.
Meu Deus!
Oh, my God.
Oh, meu Deus!
"Боже мой, он сумасшедший!"
My God, he's going crazy!
Oh, my God!
Oh, meu Deus! Ele correu para lá.
- Oh, my god.
- Meu Deus.
О, мой гей. ( игра слов с "Oh, my God" )
Meu gay...
Oh, my God.
Meu Deus! Meu Deus!
Oh, my God! Terrorists are trying to corner the market on tapioca pudding and take down America.
Os terroristas vão dominar o mercado de pudim de tapioca e afundar a América.
Oh, my God.
Acabei de perceber!
- Oh, my God.
- Ai meu Deus.
Oh, my God.
Meu Deus.
Oh, my God! I have to call my mother!
Tenho de ligar para a minha mãe!
Oh, my God, Bodnar... that's really, really bad.
Meu Deus, o Bodnar... isso é muito, muito mau.
* Oh, my God, this is so Vogue, you being all hot in this dump. *
Meu Deus, isto é tão Vogue, estás sexy e elegante.
My God, I almost served Brian again.
Meu Deus, quase servi outra vez o Brian.
- Боже мой.
- Oh, my God.
Oh, my God. I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
Fico feliz que já não estejas escanzelada.
Oh, my God.
Céus!
Oh, my God.
Espera!
Oh, my God. I think she swallowed a scalpel.
Acho que ela engoliu um bisturi.
Oh, my God. Just tell us she'll be okay.
Diga-me que ela está bem.
Get in here! Oh, my God.
Meu Deus.
Oh, my God. Don't even talk to me about how much money I spent at staples last week.
Meu Deus, nem imaginas o dinheiro que gastei lá na semana passada!
Please clear the line. Oh, my God, Greg, I have to hang up.
Meu Deus, Greg, tenho que desligar.
Oh my God, you are such a lawyer.
Meu Deus, és cá uma advogada!
I thought, "My God, the things I'm going to build with this."
"Meu Deus, as coisas que vou construir com isto."
Oh, my God, you're right!
- Meu Deus, tens razão!
Oh, my God, I'm gonna puke!
Meu Deus, vou vomitar! Isso é bom!
Oh, my God!
Meu Deus!
Oh, my God! What the hell is that? !
- Meu Deus, que diabo é isso?
♪ Long as God can grow it My hair
Tão longo quanto Deus quiser, o meu cabelo
♪ Flow it, Show it ♪ Long as God can grow it My hair
Deixai-o voar, mostrar-se Tão longo quanto Deus quiser
♪ Long as God can grow it My hair
O meu cabelo
♪ Long as God can grow it My hair ♪
O meu cabelo
О, Господь, мои уста будут громко петь о твоей справедливости.
Oh God My tongue shall sing aloud Of Thy righteousness
My God!
Tens mais?
My God, прости.
Sim, meu Deus, claro, eu tenho mais. Eu apenas...
My God, Донна, ты такая наивная.
Somos só amigos.
- О, мой бог!
- Oh, my God!
Oh, my God.
Oh meu Deus...
- Oh, my God!
- Meu Deus! - Tira-os daqui!
- Oh, my God.
Meu Deus. Dwayne?
Это было безумно. От "О" до "М" до "F" до "G" ( OMFG – oh my fucking god )
Ena, c'um caraças!