English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ N ] / Nance

Nance Çeviri Portekizce

172 parallel translation
Вы Нэнс, частный детектив?
Nance? Investigador privado?
будучи мошенником... не знал, что он может с этим сделать.
Até o John Nance, o tipo que geria a tramóia, sabia que não havia muito a fazer.
Нанс вешает на меня проблемы, я ему скажу, что выдавлю глаза из его тупой башки. - Снова.
O Nance chateia-me muito e arranco-lhe a porra da cabeça.
Нанс забрал два чемодана из Танжирса. А почему бы не три или четыре?
Porque razão traz o Nance duas malas do Tangiers, em vez de três ou quatro?
Первым надо было убрать Джона Нанса.
O primeiro a fugir foi o John Nance.
Как ты думаешь, я добился всего этого, Нэнс?
Como pensas que cheguei aqui, Nance?
Нэнси!
Nance...
- Ты лучше всех, спасибо!
És a maior, Nance.
- Ты богиня, Нэнс.
- És uma deusa, Nance. - Eu sei.
Малышек скоро не станет, Нэнс.
Vou ficar sem as meninas, Nance.
Нэнс, привет, иди сюда.
Nance, chega aqui.
- Нэнси, ты торгуешь дурью.
- Nance, és vendedora.
Привет, Нэнс!
Nance.
- Что я тебе говорил, Нэнс?
- Que te disse eu, Nance?
Привет, Нэнси.
Olá, Nance.
О, Нэнс!
Olá, Nance.
Нэнс, поверь мне.
Nance, acredita em mim.
Что ж, ты меня ещё не подводила.
Nunca me desiludiste, Nance.
Он был отличный парень, Нэнс.
Ele era boa pessoa, Nance.
Нет больше Агрестика, Ненси.
Agrestic já não existe, Nance. A cidade acabou.
Крутые фарма-встряски пришли и ушли, Ненси, а я отправляюсь в тюрьму.
A Big Pharma fode-nos a vir e a ir, Nance e eu vou para a prisão.
Щенят не станет, Нэнс.
Vou ficar sem estas meninas, Nance.
Ну, и какой наш следующий ход, Ненс?
Então, qual é a nossa próxima jogada, Nance?
Мое окно закрыто, Нэнс?
A minha janela está fechada, Nance?
Постучусь к ней? "Привет, Нэнс, у тебя новые друзья-мексиканцы"?
Bato-lhe à porta? Digo : "Olá Nance, tens algum amigo mexicano novo?"
Все нормально, Нэнс.
Não faz mal, Nance.
Мной решил заняться весь город Маджестик
Tenho a Majestic toda à perna, Nance.
Нэнс?
Nance?
Нэнс, привет.
Nance, olá.
- Да нет же, "Нэнс".
- Não, eu disse "Nance".
Я парковался, когда ты отъезжала, и я кникнул : "Привет, Нэнс!".
Estava a estacionar, quando vocês arrancaram, comecei a gritar "Ei, Nance!"
Я мужчина, у которого есть задание.
Estou numa missão, Nance.
Что мы тут делаем, Нэнс?
Que estamos a fazer aqui Nance?
Грядут большие перемены, Нэнс.
Grande coisa está para acontecer, Nance.
Нэнс, серьезно.
Nance, sinceramente?
Я благословлю тебя, Нэнс.
Bom trabalho e cuidado, Nance.
Нэнс, не ходи туда.
Nance, não entres aí!
- Привет, Одра. Это Ненси!
- Olá Audra, é a Nance!
Это настоящая диллема, Нэнс.
Quando é que... Isto é um dilema, Nance.
Нэнси, мы просто все устали.
- Nance, estamos todos cansados... - Não. Não.
Воды как в пустыне, Нэнс.
Não há água, Nance. Estamos secos.
Скажи, что на 10, Нэнс.
Preciso de um 10, Nance. Nathalie, Nat...
Точнее, шлёп-машина.
- Máquina de palmadas, para ser mais preciso. Nance...
- Я всё прекрасно понимаю!
- Eu sei! - Isso quer dizer que te posso comprar os ingredientes, meter o Silas na escola, - "Come, reza, ama", Nance. Eu sei!
- Это неправильно, Нэнс.
- Isto não está certo, Nance.
- "Ешь, молись, люби", Нэнс.
- "Come, reza, ama", Nance!
Нэнс, как звучит?
Nance, o que achas?
Это не хорошо.
Porque isso não é nada fixe, Nance.
Все в порядке, Нэнси?
Estás bem, Nance?
Нэнс.
- Nance...
Нэнс.
Nance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]