English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ N ] / Needles

Needles Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Tысячи гражданских беженцев покидают территорию подгоняемые слухами, что перевернутые танкеры на станции Уолкаши-Нидлз бьли полнь нервно-паралитическим газом.
Milhares de refugiados civis estão a abandonar a zona, instigados pelo boato de que os vagões-cisterna descarrilados em Walkashi Needles Junction estavam cheios de gás de nervos.
Это Нидлс.
É o Needles.
Привет, Нидлс.
Olá, Needles.
Нидлс?
Needles?
- Я не знаю, Нидлс.
- Não sei, Needles.
Никто не смеет называть меня трусом, Нидлс.
Ninguém me chama medricas, Needles.
Ладно, Нидлс.
Está bem, Needles.
- Это все Нидлс.
- O Needles está por trás disto.
Пошутили с Нидлсом, вот и все.
O Needles e eu estávamos só a gozar.
- ѕривет, Ќиддлс.
- Olá, Needles.
Терри, ты проверяла вход Нидлс?
Passaste por'Needles Entrance'esta noite?
Она не упоминала его, но сказала, что колонна грузовиков... прошла через вход Нидлс около часа назад, и она подумала, что они выглядят подозрительно.
- Ela não falou nele, mas disse que alguns carros atravessaram a'Needles Entrance'há uma hora. Ela achou que pareciam suspeitos.
Прошлой ночью Клайд передал мне... что какие-то грузовики прошли через ворота Нидлс.
A noite passada, o Clyde disse-me que alguém tinha atravessado'Needles Gate'com carros!
- Нидллс, как ты?
- Needles, como estás?
Брат Нидлса член нашего отделения во Фресно. С двадцатилетним стажем.
Os irmãos Needles membros há 20 anos da ligação de Fresno.
There is no use in the religion for a tongue that is not pierced with needles.
Não há utilização na religião para uma língua sem estar trespassada por agulhas.
Planted my flag and I got the piss pins and needles to prove it.
Plantei a minha bandeira e apanhei aquela gonorreia, para provar.
Город, где бьющий все рекорды помидор Бетси Вен Нидлс оказывается на обложке, я бы сказала, очень многообещающий.
Numa cidade onde o recorde do maior tomate da Betsy Van Needles aparece na página principal, eu diria que temos boas hipóteses.
Города Лейк-Хавасу-Сити, Нидлз, Блайт и Локлин также сильно пострадали.
Lake Havasu City, Needles, Blythe e Laughlin também sofreram muito.
Добро пожаловать в Калифорнию!
NEEDLES DESEJA-LHE AS BOAS-VINDAS À CALIFÓRNIA
d Sleeplessly embracing d d Butterflies and needles d d Line my seamed-up join d d Encased in case I need it d
Ripadas e sincronizadas por :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]