English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ N ] / Newton

Newton Çeviri Portekizce

559 parallel translation
Я хочу послать телеграмму миссис Джозеф Ньютон в Санта Розу, Калифорния.
Quero enviar um telegrama para a Sra. Joseph Newton, em Santa Rosa, na Califórnia.
Дом Ньютонов.
Residência Newton.
Анна Ньютон у телефона.
Fala Ann Newton.
Это Эмма Ньютон.
Fala Emmy Newton.
Не двигайся. Когда ты так стоишь, ты не выглядишь, как Эмма Ньютон. Ты Эмма Спенсер Оакли с улицы Святого Павла, 26 в Бермингеме, Миннесота.
Aí não pareces a Emmy Newton, pareces a Emmy Spencer Oakley, do 46 da rua Burnham,
- Мы все окажемся в центре внимания.
Toda a família Newton vai estar na ribalta.
Мама говорит, что Ньютонов выбрали как общенациональных простофиль.
A tua mãe contou-me que os Newton foram escolhidos para serem os tolos da América.
- Чем занимается ваш брат, миссис?
- Que faz o seu irmão, Sra. Newton?
Неудачно. На этой пленке фотография миссис Ньютон.
Tinha uma fotografia da Sra. Newton.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
Amanhã tiro-lhe uma foto a fazer o bolo, Sra. Newton.
- До свидания, миссис Ньютон.
- Então adeus, Sra. Newton.
Добрый вечер, миссис Ньютон.
Boa noite, Sra. Newton.
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
Newton descobriu a gravidade quando lhe caiu uma maçã na cabeça,
Средств на экспедицию нам не дают.
Que grande binómio de Newton!
Исаак Ньютон позднее назвал эту силу гравитацией.
Isaac Newton mais tarde identificou essa força como a gravidade.
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком.
Vais ser recordada juntamente com Newton, Einstein e Surak!
Они еще ни разу не дали человеку потерять сознание, как бы долго над ним ни работали.
Nunca deixaram um homem perder os sentidos. MANIACO PERSEGUE OLIVIA NEWTON JOHN
Похоже на работы Хельмута Ньютона.
A escala cinza lembra o trabalho de Helmut Newton.
Исаак Ньютон?
Viva, Isaac Newton!
Из Ньютон-Хэй? Из Абелины?
De Newton, Hays e AbiIene?
Мои слова на веру не бери. Можешь посмотреть у Ньютона.
Não sou eu quem diz, podes ler Newton.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
Assumi a forma de alguém que reconheces e respeitas Sir Isaac Newton.
Бинарная теория Ньютона так же красива, как Венера Милосская.
O binómio de Newton é tão belo como a Vénus de Milo.
Мы посадили сера Исаака Ньютона в кресло пилота.
Acabámos de pôr o Sr. Isaac Newton a dirigir a operação.
Ага, это Исаак Ньютон из Бермудского треугольника.
É o Isaac Newton e está todo lixado.
В последний раз мы говорили о законе всемирного тяготения Ньютона.
Falávamos da Lei Gravitacional de Newton.
Я очень уважаю Ньютона, но заведись!
Pelo amor de Newton, liga!
Оливию Ньютон-Джон?
A Olívia Newton-John?
Я лучше пойду посмотрю, как там Уэйн. Уэйн Ньютон.
Se o Wayne Newton...
Если рассмотреть проблему с точки зрения закона Ньютона... "Пятница, 1 июля, 12 : 01, Гамбург"... то самый важный фактор здесь - скорость.
Ao aplicar a lei de Newton neste problema, vemos que a velocidade é o factor mais importante.
Исаак Ньютон был прав.
O tal Isaac Newton tinha razão.
М-р Ньютон!
Sr. Newton?
По Ньютону - время и пространство это отдельные объекты, а по Эйнштейну они переплетены.
Para o Newton, espaço e tempo são entidades separadas. Para Einstein, elas se entrelaçam.
Если бы вы попросили меня назвать трёх гениев, Я скорее всего не сказал бы Эйнштейн, Ньютон...
Se me pedirem para nomear três génios, não diria Einstein e Newton,
Джентльмены, я - Ньютон, владелец проката.
Cavalheiros, chamo-me Newton, e esta loja é minha.
Ньютон?
Newton?
Вы - один из друзей Ньютона с терапии?
Conhece o Newton do grupo-terapia?
Итак, третий закон Ньютона :
A terceira lei de Newton.
Уэйн Ньютон.
Wayne Newton.
Могу поклясться, я слышала Уэйна Ньютона.
Podia jurar que acabei de ouvir o Wayne Newton.
Он был похож на Оливию Ньютон-Джон только страшную, как смерть и со здоровыми яйцами.
Parecia a Olivia Newton-John se ela fosse mesmo feia e tivesse grandes mamas.
-... и третьего закона Ньютона.
-... e a lei de mobilidade de Newton. - Vês?
- Лоры Ньютон. Лора.
- Laura Newton.
- Та самая Лора Ньютон?
- Newton? A Laura Newton?
Мы получили подтверждение гибели Лоры Ньютон.
Confirma-se a morte de Laura Newton. ÚLTIMA HORA
"Нация оплакивает Лору Ньютон"
A Nação Chora Laura Newton
Да. У меня сообщение для неё.
Tenho uma mensagem para a Sra. Newton.
- Лора Ньютон жива.
- Laura Newton está viva.
Вы уже помогли, миссис Ньютон.
Já nos ajudou, Sra. Newton.
- Ньютон.
- Newton!
Лора Ньютон!
Laura Newton!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]