Nguyen Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Lionel Hutz, conhecido por Miguel Sanchez, ou Dr. Nguyen Van Thoc... recebeu oito dólares pelas 32 horas como ama.
Дональда Нгуена, будьте добры?
Sr. Donald Nguyen está?
Пак Нгуен!
Phuc Nguyen,
Вольно, Nguyen.
Á vontade, Nguyen.
Его зовут Нгуен Хай.
O nome dele é, Nguyen Hai.
Кто-нибудь собирается выламывать дверь?
Abra a porta, Nguyen! Alguém vai arrombar a porta?
Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен.
Isto é um sonho mau. Volte para a cama, Sr. Nguyen.
Спроси у сестры Робертс, сестры Нгуен и сестры Кинг.
Fala com os enfermeiros Roberts, Nguyen e King.
Ча ко кун, миссис Нгуен.
Chào cô, Mrs. Nguyen.
Добрый вечер, миссис Нгуйен.
Sra. Nguyen.
Ведьму зовут Кара Нгуен.
O nome da bruxa é Kara Nguyen.
У меня есть подозрение, что оно может пойти не так хорошо, особенно с Ван Нгуен, он обвиняет меня в том, что случилось с его мамой.
Tenho um pressentimento que não vai correr bem. Sobretudo porque o Van Nguyen culpa-me pelo que aconteceu à mãe.
Кара Нгуен напала на меня.
- A Kara Nguyen atacou-me.
Сет там, тебя я спас от падения со скалы в Калифорнии во времена Золотой лихорадки, и, Кси Нгуен, тебя в встретил на прошлой неделе.
Ali o Seth eu resgatei de um vigarista na Califórnia durante a Idade do Ouro, e o Xi Nguyen...
Его зовут Ван Нгуен.
O nome dele é Van Nguyen.
Ван Нгуен, чья мать пошла против Давины...
Van Nguyen, o filho da mulher que seguiu a Davina?
Мне сообщили, что новоизбранный регент, юный Ван Нгуен, был отклонен предками.
Fui informado de que o regente que escolhemos, o jovem Van Nguyen, foi rejeitado pelos antepassados. Rejeitado?
сегодня чудесный день.
Sra. Nguyen, está um lindo dia lá fora.
Границы, миссис Нгуен, границы.
Limites, Sra. Nguyen. Limites.
Мать Вана. Кара Нуйен. Ведьма, у которой я был помощником.
A mãe do Van, Kara Nguyen, a bruxa que assassinei, estava lá.
Ван Нгуен.
Van Nguyen.
Это опасное заклинание любезность старины Ван Нгуен
É um feitiço muito perigoso. Cortesia do teu velho amigo Van Nguyen.
Это вьетнамская пара, которые торгуют неподалеку..
Experimenta o Mr. e a Mrs. Nguyen.
Позиция адмирала Нгуена ясна.
O ponto do Almirante Nguyen é pertinente.
А Нгуен получит мой пост.
E Nguyen fica com o meu antigo trabalho.
Переводчики : kira _ me, katy _ nguyen, persikoo, kristy007
Está bem.
John _ Wick, katy _ nguyen, davydnina, rrunover p _ zombie, tanyalan221, Gellstauzer
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips