Noah Çeviri Portekizce
1,275 parallel translation
И совсем другое - этот зверь.
Noah Daniels é uma coisa. Isto é uma coisa diferente.
Одно дело - копать грязь на Ноа Даниэльс.
Fazer-me desenterrar os podres do Noah Daniels é uma coisa.
- Я тебя умоляю, Кети ты бросила мединститут, чтобы родить Ноя.
Desististe da medicina para teres o Noah.
У нас в 2 музыка, а у Лил карате.
O Noah tem ensaio às 2 : 00 e a Lilly karaté.
Дай мне телефон.
Noah, dá-me o telefone.
О, я тебя умоляю.
Noah, por favor.
Быстрей, быстрей!
Noah, abaixa-te, vamos!
Ной, Ной!
Noah, Noah!
Я здесь, Лил!
Onde está o Noah? Estou aqui, Lilly!
Мы каждый раз наступаем на эти грабли, когда отец на службе.
Noah, não precisamos de passar por isso cada vez que o teu pai sai. - Para!
Нам нужно поговорить с Вашим сыном, Ноа, о револьвере, который он нашёл.
Temos de falar com o seu filho, Noah, sobre a arma que encontrou
Итак, где ты нашёл револьвер?
Então, onde encontraste a arma, Noah?
Это друзья Ноа?
São os amigos do Noah?
Лучшие друзья Ноа.
São os melhores amigos do Noah.
Ноа нашел револьвер здесь?
É este o local onde o Noah encontrou a arma?
Понимаешь, Ноа, вещество, которое в нашей лаборатории... нашли... внутри ствола это вовсе не песок... что... мы нашли в водостоке.
Então Noah, é o seguinte O nosso laboratório encontrou este sedimento dentro do cano da arma, mas não combina com o resíduo... que encontramos no interior do "bueiro".
Знаешь, Ноа, я получил свой первый значок приблизительно в твоем возрасте.
Sabes Noah, ganhei minha primeira medalha de mérito quando tinha a tua idade.
Итак, Ноа, ты знаешь, что такое судмедэкспертиза?
Então Noah, sabes o que é a ciência forense?
Ноа, это означает, что ты солгал мне.
Noah, significa que me mentiste.
Ноа считает, что да.
Noah pensa que é.
Хватит с него уже. Мы пришли не к Ноа.
Não viemos aqui para ver o Noah.
Ной!
Noah!
Надо позвонить в полицию, Ной!
Temos que chamar a policia, Noah!
- Спокойно, Ной.
- Calma, Noah.
Ной, мио амико.
Noah, mio amico.
Ной, смотри.
Veja, Noah.
Ной.
Noah.
Ты разрушитель, Ной.
É um destruidor, Noah.
В них твоя кровь, Ной, туа раббиа.
Eles têm o teu sangue, Noah, a tua rabbia.
Я использовал тебя, Ной, чтобы устранить их конкурентов, вырезать их раковые опухоли.
Eu usei-o, Noah, para destruir a competição deles, eliminar os problemas.
У нее ничего не осталось... даже сил с тобой бороться.
Já não há nada dentro dela, Noah, nem sequer a vontade de lutar contra ti.
Что ты хочешь, Ноа?
O que é que quer Noah?
- Ноа?
- Noah?
До того, как я забеременела, мы с Ноа собирались попробовать пожить отдельно.
Antes de engravidar, o Noah e eu estávamos à beira da separação.
Я собираюсь оперировать жену Ноа.
Vou operar a mulher do Noah.
- Ноа.
- Noah.
Ноа сказал мне.
O Noah disse-me.
Ты видела Ноа?
Viu o Noah?
Пришло время ее операции, Ноа.
Está na hora da cirurgia dela, Noah.
Так, так, так... С Ноа ничего не происходит, ясно?
Não se passa nada com o Noah, ok?
Здравствуй, Ноа.
Olá, Noah.
Ноа.Привет. Это Пит.
Noah. Este é o Pete.
Жена Ноа - моя пациентка.
A mulher do Noah é minha paciente.
Тебе не следует здесь быть, Ноа.
Não devias estar aqui, Noah.
- Вы спите с Ноа?
- Anda a dormir com o Noah?
пока он сочинял на ноутбуке всю эту чушь.
E praticamente criaste o Noah e a Lilly sozinha enquanto ele ficava naquele portátil a escrever aquele lixo. - Não é lixo!
- Лил, давай руку!
- Lilly, agarra a minha mão! - Vamos, Noah.
Ноа!
Noah!
- Ноа...
- Noah...
Ноа.
Noah.
- Со свидания с вашим парнем? Хорошо. Ноа не хотел вас беспокоить, но потом стало хуже.
O Noah não a queria incomodar, mas depois isto piorou.