English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ N ] / Noodles

Noodles Çeviri Portekizce

105 parallel translation
— Спасибо, что подождали.
- Obrigado por esperarem. - Os noodles estão prontos.
Лапша.
Noodles. Noodles.
Лапша. Лапша.
Noodles.
Лапша.
Noodles.
"Дорогой Лапша... несмотря на то, что ты прятался в какой-то дыре, мы нашли тебя".
" Noodles, embora escondido no mundo, encontrámos-te.
- Лапша, давай возьмем доллар. - Да.
- Noodles, vamos aceitar o dinheiro.
Лапша! Лапша!
Noodles!
Лапша говорил мне о парне по имени Багси.
O Noodles contava-me do Bugsy.
Ладно. Пошли, Лапша.
Vamos, Noodles.
У нашего Лапши есть соль.
Temos sal nos noodles. Mostra-lhes.
- Пожалуйста.
- De nada, Noodles.
- Лапша!
- Noodles.
- Лапша.
- Noodles!
- Эй, Лапша, зарядись-ка.
- Noodles, olha aqui.
Лапша, Толстяк Мо.
- Noodles. - Fat Moe.
С возвращением, Лапша.
Bem-vindo, Noodles.
Иди, Лапша. Тебя зовет твоя мамочка.
Vai, Noodles, a tua mãe está a chamar-te.
Рада снова тебя видеть, Лапша.
É bom voltar a ver-te, Noodles
А это, должно быть, твой друг Лапша.
- Este deve ser o Noodles.
Лапша, поздоровайся с мистером Макнолти.
- Noodles, cumprimenta Mr. Monaldi.
Извини, Лапша.
Desculpa, Noodles.
Лапша, не сходи с ума.
Noodles! Deixa-te de brincadeiras, Noodles.
Забирай деньги и беги.
Pega no dinheiro e foge, Noodles.
Послушайте. Послушай, Лапша.
Escuta, Noodles, Noodles, espera.
Макс? - Это Лапша.
Não, é Noodles.
Это самый большой шаг, который мы можем сделать, Лапша.
É o passo mais arrojado que podemos dar, Noodles.
Лапша, мы никогда не любили друг друга.
Noodles, nunca gostámos um do outro.
Макс обманул нас всех, Лапша.
O Max trocou de nós, Noodles.
Годы властны надо мной, Лапша.
A idade pode fazer-me murchar, Noodles.
Уходи, Лапша.
Noodles, sai por ali.
Это была операция синдиката, Лапша.
Foi uma operação de sindicato, Noodles. .
- А что у вас сегодня?
- Que estás a fazer? - Noodles.
Папа, лапша готова!
os noodles estão prontos.
Цинлай, ну что - варить лапшу?
podemos cozinhar os noodles agora.
Кидай! Сестра, чиновник Ли!
Cozinha os noodles... o oficial Li esta cá.
Не спускайся, пока не сделаешь лапши и не поможешь в возведении сарая. "
E não saias de lá até ter feito noodles e montado um estábulo. "
- Когда я во второй раз отослал лапшу назад я подумал, она скривилась.
Da segunda vez que mandei os noodles para trás, acho que lhe notei uma certa expressão.
Кто-нибудь ещё хочет "Муравьев на дереве", пока я не выбросил?
Mais alguém quer noodles?
Сибан, ты уже расставила лапшу?
Siobhan, ainda não acabaste de arrumar os "Pot Noodles"?
Лапша?
Noodles.
Лапша!
Noodles!
Лапша!
Noodles! Noodles!
- Здорово. Лапша!
- Noodles.
- Что ты делаешь? - Эй!
- Noodles, o que estás a fazer?
Лапша, иди сюда.
Noodles, vem cá.
Лапша...
Noodles...
Лапша!
Noodles.
Прошу тебя, Лапша.
Por favor, Noodles.
Садись, Лапша.
Senta-te, Noodles.
Хватит нести чушь, Лапша.
- Deixa-te de tretas, Noodles.
Это сделаешь ты, Лапша.
Fá-lo, Noodles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]