Officer Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Офицер Уэскотт.
Westcott Officer.
Мы ни с кем не станем говорить, офицер, я обещаю.
Não vamos falar nem a uma alma, Officer, prometo.
The chief executive officer is Charles Kelvin.
O chefe executivo é Charles Kelvin.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
Cumpriu 15 anos na prisão por tentativa de homicídio de um polícia.
He regularly visited his parole officer.
Visitava regularmente o agente da liberdade condicional.
Я британский офицер.
I am a British officer.
Have you checked in with Officer Tilley?
Registou-se com o Agente Tilley?
You had an officer stay on my people making sure that we were on a case that didn't exist.
Tinha um funcionário dentre o meu pessoal, para certificar-se de estarmos num caso que nem existia.
Я пробегаю милю за 6 минут, I'm a trained paramilitary officer.
Consigo correr 1 km e meio, em menos de 6 minutos, sou uma oficial paramilitar treinada.
I was rereading, uh, the parole officer's notes, um,'cause I wanted to understand Benny's state of mind before he was murdered, right?
Estava a reler as anotações do oficial da condicional, pois queria avaliar o estado do Benny antes da morte.
All of those days correspond to the dates that Benny met with his parole officer.
Todas essas datas correspondem a dias em que o Benny se encontrou com o oficial da condicional. É isso.
Officer Fowler.
Oficial Fowler.
Officer Fowler.
Eu não me engano.
В сороковых на этом месте находился офицерский клуб.
Nos anos 40 isto era o Officer's Club.
The petty officer had motive.
O sub oficial tinha motivos.
Nothing but praise for Petty Officer Blake.
Nada além de elogios ao Sub oficial Blake.
Yeah, but from everything that everyone said, including Henry's former parole officer, he was just a stand-up citizen.
Sim, mas com tudo o que disseram sobre ele, incluindo o ex-agente da liberdade condicional do Henry, ele era um cidadão honesto.
Did you know that she was the youngest officer to become chief inspector?
Sabias que ela foi a mais nova agente da Polícia a tornar-se inspectora-chefe?
That's him, Officer!
- É ele, Sr. Agente!
Машина старшина Малдуна.
é o carro do sub-Officer Muldoon.
♪ Малдун? ♪
Officer Muldoon?