Opening Çeviri Portekizce
6 parallel translation
You gotta get the hand right from the opening.
É preciso controlar desde o primeiro momento.
Ну ты хоть пригласишь нас на премьеру? ( "opening" = "первый показ", "отверстие" )
E convidas-nos para a grande estreia?
So, you opening up your own agency?
Não têm nada que ver com isto. Então, vão abrir a vossa agência?
Like, what's the best opening pitch with three on, two out, facing a.280 hitter with a.330 on-base percentage?
Qual é o melhor lançamento de abertura com 3 acertos e 2 erros, contra um batedor com aproveitamento de 28 % a 33 %.
She's opening her gun ports!
Estão a abrir as portas dos canhões!
Теория большого взрыва 9 сезон 11 серия
- The Opening Night Excitation -