English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ O ] / Oracle

Oracle Çeviri Portekizce

29 parallel translation
Oracle говорится, чтобы вернуться в деревню.
Oracle diz para voltar para a aldeia.
Призвал всех Oracle, дюйм
Todos chamavam Oracle dentro
Принесите Oracle!
Traga Oracle!
Где Oracle?
Onde está o Oracle?
Oracle!
Oracle!
Моро УМВВ Акихиро Oracle MORI Мицуко
Moro MIWA Akihiro a Oracle MORI Mitsuko
Обещания портирования от Oracle и и Sybase, и других ключевых поставщиков.
Compromissos de fazer um transporte do Oracle e Sybase e a outra base de dados chave dos vendedores.
Разумеется, они начинают с идеи раскручивают её по городу, сколачивают небольшой капитал и затем продают её большой конторе типа Microsoft или Oracle или Intel.
Essencialmente, começam com uma ideia, andam por aí a vendê-la, juntam algum capital, e depois vendem-na a uma companhia maior. Seja a Microsoft, a Oracle, a Intel.
Эй, Оракул всех Оракулов.
O oráculo da Oracle.
Так, у нас тут, похоже, система Оракл.
- Muito bem, parece-me que temos aqui um sistema baseado em Oracle.
Такого никогда бы не случилось в Клубе Оракула.
Nunca teria acontecido no Oracle Club.
Облачная среда Oracle завершила анализ.
A cloud da Oracle terminou a análise.
Оракул сказала, что нас не будут искать среди мертвецов.
A Oracle disse para que olhassemos entre os mortos.
Оракул.
A Oracle.
Оракул в храме Посейдона сказала мне прийти сюда.
A Oracle disse-me para vir aqui, ao Templo de Poseidon.
Я только что узнал, его уволили из Oracle, и его жена ушла от него.
Acabei de saber que ele foi demitido da Oracle, e aparentemente a sua mulher largou-o.
Их база данных на сервере Оракл Спарк Т4-2.
É um sistema local. Oracle Sparc T4-2.
Оракл. Понятно.
Oracle.
Вполне упешный. В итоге его выкупила Oracle.
Saí-me bem, a Oracle comprou-me a empresa.
Копы вломились, чтобы найти преступников с абсолютно новым винтовками Oracle AR-15.
A policia procura os criminosos com o novíssima espingarda de assalto Panther AR-15 da Oracle.
Собирался назвать Оракулом, но было занято.
Era para ser Oracle, mas já tem dono.
Да нет, это был Oracle.
Não, isso foi da Oracle.
Oracle — у вас один из самых успешных.
Uma das vossas melhores firmas era a Oracle.
С Oracle было так же.
Com a Oracle foi igual.
Взгляните на Sun, Oracle.
Vejam a Sun, a Oracle.
Есть свободное местечко на "Оракл-арене".
Temos um lugar na Oracle Arena.
- Есть свободное местечко на "Оракл-арене".
Temos um lugar na Oracle Arena.
Долго, очень долго я не мог встать на ноги после того, как меня вышибли из "Оракл"
Demorei muito a arranjar trabalho depois de ser despedido da Oracle, as empresas nem me recebiam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]