English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ O ] / Ourselves

Ourselves Çeviri Portekizce

10 parallel translation
If we're not gonna leave the hotel room, then why not just cover ourselves in suntan lotion and have sex here?
Se a ideia era não sair do quarto de hotel, então podíamos cobrir-nos de bronzeador e ter sexo aqui, não?
Слава Богу, we're all gonna get to have ourselves a home-cooked Thanksgiving meal.
Graças a Deus, todos nós vamos ter... Uma refeição caseira de Acção de Graças.
"Let us therefore brace ourselves to our duties," сказал он по радио.
"Vamos, entretanto, preparar-nos para o nosso dever", disse pela rádio.
"And so bear ourselves that if the British Empire " and its commonwealth lasts for a thousand years, men will still say,'This was their finest hour.'"
" E então acreditar que, se o Império Britânico e o seu reinado durarem mil anos, os homens ainda dirão :
Neither I nor she would ever thrust such a crude epithet upon ourselves.
Nem eu nem ela nunca lançaríamos um epíteto tão cruel sobre nós.
To put ourselves through all this when the outcome's so uncertain.
Para passarmos por tudo isto quando o resultado é tão incerto.
Every few decades, we have to reinvent ourselves, and this is me.
A cada décadas, temos que nos reinventar... e isto sou eu.
Some days though I wonder if we brought this on ourselves.
Alguns dias, porém, pergunto-me se trouxemos isto sobre nós mesmos.
( Our Bodies, Ourselves - классика феминизма )
Não é não
[Уильям] : Погоди, это что "Наши тела, мы сами"? Да, она самая.
Espera, isso é "Our Bodies, Ourselves"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]