English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Page

Page Çeviri Portekizce

246 parallel translation
Моя подруга, мисс Пола Дэбевуаз. - А это мисс Пейдж.
Estas são a Miss Pola Debevoise e a Miss Page, certo?
- Миссис Пейдж.
Page. - Como vai?
- Это мисс Пейдж?
- Sim. - Estou a falar com Miss Page?
- Шатси Пейдж и Пола Дебевуаз.
- Esta é a Schatze Page. - E a Pola Debevoise.
- Мисс Пейдж?
- Miss Page? Sim.
Я не могу дать вам больше, таков рынок в наше время.
Lamento não poder oferecer-lhe mais, Mrs. Page. Sabe como está o mercado hoje em dia.
- Мисс Пейдж?
- Miss Page?
Фред, это миссис Пейдж.
Fred? Fala Mrs. Page.
- Что-то не так, миссис Пейдж?
- Passa-se alguma coisa, Mrs. Page?
Скажи, что миссис Пейдж выбыла из игры.
Que Mrs. Page se passou.
Джеральдин Пейдж. Хелен Хейс.
Geraldine Page, Helen Hayes,
Мы уже объехали округи Лейк, МакГенри и часть Дю Пейджа.
Até agora cobrimos o Lake, McHenry... e parte do Du Page County.
Пэйдж, поднимись сюда!
Page, vem aqui!
- Меня зовут Эйприл Пейдж.
- Sou a April Page.
Пряничный паж...
Gingerbread Page
Пейдж, Престон, вы не думаете, что мы должны что-нибудь сделать?
Page, Preston! Não acham que devemos fazer alguma coisa?
Виктория Пейдж не выступит с танцем красных туфелек сегодня вечером.
A Victoria Page não vai dançar a Dança dos Sapatos Vermelhos esta noite.
Виктория Пейдж умерла!
A Victoria Page morreu.
Сначала это сделал наш врач, доктор Пэйдж.
Bem, no princípio foi o nosso médico, o Dr. Page.
Скажите, это бумага доктора Пэйджа? Внизу стоит его подпись.
Sra. Black, não é este o cabeçalho das cartas do Dr. Page e no fundo desta carta não está a assinatura dele?
Вы не только не поверили ему, мэм, но хотели обмануть и меня, и жюри, утверждая под присягой, что доктор Пэйдж не говорил вам, что такую форму лейкемии не вылечить инъекцией.
Não só não acreditava nele como faltou à verdade comigo e ao júri há pouco quando nos disse sob juramento que o Dr. Page dissera que seu filho tinha uma leucemia que não podia ser tratada por um transplante.
М-р Джимми Пейдж, м-р Джон-Пол Джонс, м-р Роберт Плант.
Mr. Jimmy Page, Mr. John Paul Jones, Mr.
Пейдж, Плант.
Page, Plant.
Мама! Я это делаю, потому что я тебя люблю, Пейдж.
Faço isso por amor, Page.
Никаких карт, Пейдж. Мы в шикарном ресторане.
Page, vai jogar cartas num restaurante fino?
В чем дело, Пейдж?
Algo errado, Page?
Отлично, Пейдж.
Legal, Page.
Ты к этому не готова.
Não está pronta, Page.
Но Пейдж - поразительная, умная, талантливая девочка. И она слишком неопытна.
Page é uma garota incrível, brilhante e talentosa... mas ainda está verde.
Прости, Пейдж.
Sinto muito, Page.
Конечно, а потом ты решил поиметь Пейдж.
Mentiu quando tentou emplacar a Page.
Меня зовут Пейдж.
- Como... - Meu nome é Page.
Секундочку. 6-я страница, Лана слушает.
Espera aí. Page 6, fala a Lana.
Джимми Пейдж.
Jimmy Page. Dá-me cá isso.
Ты всё ещё трахаешь эту Пейдж?
Ainda andas a foder a gaja do Havai, a Page?
Although I think he's just taking a page from your book, counselor.
Acho que ele está a falar de uma página do seu livro, advogada.
Вы что-нибудь знаете о Мелиссе Пейдж?
Uh, vocês sabem alguma coisa sobre uma miúda chamada Melissa Page?
- Детектив Соер, думаю, парень, что убил Мелиссу Пейдж, похитил мою кузину
Detetive Sawyer, eu acho que o tipo que matou a Melissa Page está com a minha prima.
Чтобы остановить их продвижение в нашем секторе, завтра в 6 утра вы встретитесь над Дюльконом с двумя бомбардировщиками и сопроводите их к Жамесу, где они должны уничтожить немецкий склад боеприпасов.
Para conter o seu avanço no nossa sector... Vão encontrar-se em Doulcan com dois bombardeiros Handley-Page... Às 6 horas de amanhã...
Об этом писали в Пейдж Сикс...
-'Page 6'...
Если это печатали в Пейдж Сикс, то это, безусловно, правда.
Porque se o'Page 6'disse, então deve ser verdade.
Видел цитату из Хэриет в "Пэйдж Сикс"?
Viste a citação da Harriet no "Page Six"?
Я думаю, что вы прочитали колонку в "Пейдж Сикс".
Acho que isto é por causa da coluna do "Page Six" e ainda bem que a mencionou.
Думаю, сейчас самое время, уйти домой, Бетти Пейдж.
Talvez esteja na hora de ires, Bettie Page.
- А, миссис Пейдж.
- Ah, Mrs. Page.
Спасибо ещё раз, миссис Пейдж.
Mais uma vez obrigado, Mrs. Page.
- Очень рад, миссис Пейдж.
- Olá, Mrs. Page.
Отлично, Пейдж.
Começou bem, Page.
- 6-я страница.
- Page Six.
Пиши.
- da Page Six a dizer...
Поэтому я играю.
Nas noites de quarta-feira, o Back Page não paga muito bem, por isso vou jogar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]