Pam Çeviri Portekizce
1,635 parallel translation
Пэм, не встанешь на секундочку?
Pam, podes levantar-te por um instante?
Тейтман Банковски.
Vais ser a Pam Bankowski.
Привет! Это Мек и Пем!
Olá, é o Matt e a Pam.
Пен. скажи, как ты влюбилась в такого скромнягу, как Мет9
Pam, como é que te apaixonaste por um tipo tão tímido como o Matt?
Может это удастся Мету и Пен?
Talvez o Matt e a Pam consigam resolver coisas que o Wayne e a Carmen nunca conseguiram.
Привет! Это Мет!
Olá, é o Matt e a Pam.
Хай, Пэм.
Olá, Pam.
Хочу сказать тебе, Пэм, знаешь У меня был план как снова быть вместе.
Tenho de te dizer, Pam, sabes, eu tinha um plano para ficarmos todos juntos.
Я не работаю на правительство, Пэм.
Eu não trabalho para o governo, Pam.
Пэм..
Pam...
Пэм, только не порви.
Pam, não o rasgues.
Осторожней.
Pam, Pam, com cuidado.
Пэм?
Pam?
Дандер-Миффлин, это Пэм.
Dunder Mifflin, fala a Pam.
- Нет. Тут обзор на Пэм лучше.
Aqui estás de frente para a Pam.
Никто не в курсе, но родители Пэм переживают нелегкие времена в своем браке.
Ninguém sabe mas os pais da Pam estão a passar por uma crise matrimonial.
Джим и Пэм... прямо кино-гении.
O Jim e a Pam... são, tipo, génios de filmes.
Ничего такого.
Pam, não sei... Nada.
Дандер-Миффлин, это Пэм.
Dunder Mifflin, fala a Pam. Sinto muito.
Высмеян. Пэм, ты провалилась в худшколе.
Pam, reprovada na escola de arte.
Мы с Пэм решили сбежать вместе.
Bem, Pam e eu fugimos juntos.
А это Пэм.
Aquela? Bem, aquela é a Pam.
Пэм едет в качестве помощницы и водителя, чтобы я мог сосредоточиться.
Pam vem como minha assistente e motorista, para eu me concentrar.
Пэм - моя секси-администраторша.
E Pam é a minha "roadie" boazona.
Пэм, ты когда-нибудь видела помощницу фокусника?
Pam, já alguma vez viste uma assistente de mágico?
Тогда послушай iPod, Пэм.
Então ouve o teu iPod, Pam.
Познакомься с Пэм.
Gostaria de apresentar a Pam.
Пэм, идем.
Pam, vamos embora.
Как она могла так со мной поступить, Пэм?
Como é que ela me pôde fazer isto, Pam?
Господи, с Пэм ты так же ведешь себя?
Meu Deus, é assim que tu és com a Pam?
Я не могу, Пэм.
Não consigo fazer isto, Pam.
- Да. И ваши секси-переглядывания с Пэм... ваша сексуальность, цветы... все это создает враждебную рабочую атмосферу.
E as coisas "sexys" entre ti e a Pam, as flores e todo o resto, estão a criar um ambiente de trabalho um pouco agressivo.
Да! Получи, Пэм!
Toma essa Pam!
Энди, Пэм и Джим.
O Andy, a Pam e o Jim.
Знаешь, Джим, я не виноват, что ты решил купить дом, чтобы произвести впечатление на Пэм.
Não tenho culpa que tenhas comprado uma casa para impressionar a Pam!
- Отличная идея. Пэм, можешь соединить с ними минут через 15?
Pam, fazes o telefonema para lá daqui a 15 minutos?
Пэм, сделай одолжение, не надо присылать мне свои заметки.
Pam, por favor, não me mandes essas anotações.
Пэм, ты не понимаешь. С миоим уровнем не надо просматривать объявления о работе.
Pam, com o meu nível, não se procura emprego em anúncios.
Пэм? Когда новый копир заработает?
Pam, quando é que a nova fotocopiadora nova vai estar pronta?
Что?
O quê? Pam!
Пэм, ты ведь не всерьез.
Pam, não podes estar a falar a sério.
Пэм в этом лучше разбирается.
A Pam é melhor nessas coisas.
Пэм, не я устанавливаю правила.
Pam, não sou eu que faço as regras.
А Пэм куда-то отошла.
E a Pam está por aí nalgum sitio.
Привет, Пэм.
Olá Pam.
Бумажная компания Майкла Скотта, это Пэм.
Empresa de Papel Michael Scott, fala a Pam.
Привет!
Olá, é o Matt e a Pam.
Даже не знаю.
A diferença é grande, Pam.
Вот как, Пэм?
A sério Pam?
Слушай.
Pam, ouve.
- Привет, Чарльз.
Olá Charles. Olá Pam.