English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Park

Park Çeviri Portekizce

2,067 parallel translation
Нет, в Форест Парке.
Não. Em Forest Park.
Оба парня бегали в "Форест Парк", оба парня пропали без вести.
Ambos os tipos foram correr para Forest Park, ambos acabaram por desaparecer.
Учащиеся начальной школы Саус Парка представляют :
Estudantes da Escola Básica de South Park apresentam :
Начальная школа Саус Парка выше этого.
Na Escola Básica de South Park, nós somos melhor que isso.
Потому, что вам хочется казаться прикольным, отважным... человеком широких взглядов.
OBSERVAR AVES EM CENTRAL PARK Porque queremos parecer interessantes, aventureiros e de espírito aberto. AULA DE TALHANTE
.
666 PARK AVENUE - Legenda - Hirschen | jluizsd |
А мы ищем Парк Авеню, 999.
Estamos à procura do 999 na Park Avenue.
В Луна-парк или на танцы в Уотл-парк.
Íamos para Luna Park ou dançar em Wattle Park.
Центральный Парк, Парк Вашингтон-Сквер... Хорошее место. чтобы встретиться с кем-нибудь, не привлекая внимание.
Central Park, Washington Square Park... eram bons lugares para encontrar alguém sem chamar a atenção.
Бридж Парк?
Bridge Park?
Вашингтон Сквер Парк...
Washington Square Park...
Парк...
Park...
Какое животное в центральном парке способно зацарапать до смерти?
Qual o animal no Central Park que poderia matar uma pessoa?
Теперь там парк Стёйвесанта.
Agora é Stuyvesant Park.
Да, значит мы идем в парк Стёйвесанта.
Sim, por isso vamos a Stuyvesant Park.
Вы были в парке Stuyvesant по прихоти?
Estava no Stuyvesant Park por capricho?
Угол 53-й и Park.
A esquina da 53º e Park.
ќн в центре, на углу 47й улицы и ѕарк авеню.
Está no centro da cidade, entra a 47ª e a Park.
Привет, я Кендра Парк, исполнительный директор.
Olá, sou Kendra Park, directora executiva.
Ричарда Дрейка, Кендру Парк, всех.
Richard Drake, Kendra Park, todos eles.
Она в лесопарке.
- Ela está em Forest Park.
Мой...?
As pessoas que compraram sua casa em Highland Park.
Эта часть Хайленд Парка очень подходит для нового строительства.
Essa parte do Highland Park é boa para novas construções.
Знаешь, бегунья, убитая около парка Мэтисон.
Aquela que foi morta perto de Matheson Park.
Хайленд Парк.
Chicago. Highland Park.
У неё пиццерия в Ривер-Парк.
Ele tem uma pizzaria comunitária na River Park.
Парень вроде тебя в Центральном Парке в такое время?
O que fazes no Central Park a esta hora?
Да, нам нужна скорая на угол Парковой и Западной.
Sim, preciso de uma ambulância na esquina da Park com a Western.
"в стенах отеля" Park Wardman "?
"nos confins do Hotel Park Wardman?"
Найджел живет в многоэтажном здании на Парк Авеню.
O Nigel mora num apartamento de alto nível na Avenida Park.
Дела пошли в гору, поэтому я сняла квартиру в центре, а значит...
E tive um grande aumento, por isso vou arrendar um apartamento em Central Park West, o que quer dizer...
Он сказал сохранить это и передать женщине Грейс Бимонт в Грант Парке, Эллинойс.
Disse-me para guardar e levá-lo a uma mulher chamada Grace Beaumont em Grant Park, Illinois.
Держи меня в курсе, Парк.
- Mantêm-me actualizado, Park.
Оук-Парк, Иллинойс.
Oak Park, Illinois.
42 года, умер от сердечного приступа в Коулун парке два дня назад.
42 anos, teve um enfarto em Kowloon Park, há dois dias atrás.
Джун, это похороны в стиле викингов в Центральном парке.
No funeral víquingue do James Van Der Beek em Central Park, June.
В бутике на Парк Авеню, да?
É uma boutique na Park Avenue, certo?
Парк Мэдисон, выдвигаемся.
Madison Park. Vamos embora.
Этот разговор проходил в Зимнем Парке.
A conversa teve lugar no Winter Park.
Всего один.
Só um. Upton Park.
Аптон-парк.
Upton Park.
Менло-Парк, Калифорния.
Menlo Park, Califórnia.
Менло-Парк?
Menlo Park?
- Джошуа. - Твой брат в Менло-Парк?
- O seu irmão está em Menlo Park?
Он хладнокровно соврал, что не знал о том, что Джошуа находится в Менло-Парке.
Ele mentiu sobre não saber sobre o Joshua em Menlo Park.
Всем подразделениям, у нас нападение, у Южного входа в парк у пирса.
A qualquer unidade móvel, temos um ataque em progresso comunicado da entrada sul do Pier Park.
Зачем вы притащили меня сюда, в Центральный парк?
Por que me está a arrastar para o Central Park?
Корки. Мы нашли тело в Центральном Парке.
Corky, encontramos um corpo no Central Park.
"Женщина, убитая в Центральном парке."
- Mulher, tiro, Central Park.
[ Блетчли-Парк, 1943.
BLETCHLEY PARK, 1943 BASE CRIPTANALÍTICA BRITÂNICA
Я поговорил со старшим смены Гилко. Они его не видели, но он сейчас на службе.
Não o viram, mas ele é da manutenção e hoje devia estar no Pier Park.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]