English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Paul

Paul Çeviri Portekizce

6,567 parallel translation
Не лезь не в свое дело, Пол Баньян.
Ninguém está a falar contigo, Paul Bunyan.
Присоединяйтесь, поскольку мы готовим нашего нового члена, брат Пол.
Juntem-se a mim. Enquanto preparamos o nosso mais novo membro, o Irmão Paul.
Кстати, я сплю с Полом Кросли.
A propósito, ando a ter relações sexuais com o Paul Crosley.
Полу захотелось любви под звездами...
O Paul queria fazer amor sob as estrelas, então...
Пол...
Paul...
Пол, прости.
Paul, sinto muito.
Пол.
Paul.
Ладно, я... Свяжусь по видео-телефону с Полом.
Está bem, vou falar com o Paul em videoconferência.
Что насчет Пола?
E o Paul?
Пол? !
Paul?
Пол, ты здесь?
Paul, estás aí?
- О... - О, Пол.
Paul.
Твоё место в группе имплозии, Пол.
Fazes parte do grupo da implosão, Paul.
Это Пол.
Este é o Paul.
Пол — один из трех людей, обученных сделать кое-что очень, очень особенное.
O Paul é uma de três pessoas treinada para fazer uma coisa muito, muito especial.
Через день я позвоню или Полу, или одному из других двоих.
Dentro de alguns dias vou ligar ao Paul ou a um dos outros dois.
Уж лучше, чем готовить экспертное заключение для Пола Портера.
Estás dentro? Não queria fazer um resumo para o Paul Porter.
Меня зовут Пол Винтроп. А вы?
Não fomos apresentados, eu sou o Paul Winthrop.
Но у Пола Уинтропа безупречная репутация.
Mas o Paul Winthrop tem um registo criminal imaculado.
Через день я позвоню или Полу, или одному из других двоих, и примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир.
Vou ligar ao Paul ou a um dos outros dois. e em 90 dias essa pessoa irá libertar o vírus da gripe mais mortífero que este mundo alguma vez viu.
- Пол Санчез.
- Quem? - Paul Sanchez.
– Это Пол.
- Aquele é o Paul.
Мы видели Пола Симпсона.
Vimos o Paul Simpson.
Также я позаботилась о Поле Симпсоне из торгового центра. Где вы сказали?
E também tratamos do Paul Simpson no centro comercial.
Что бы ты сделал в фургоне, если бы я попытался застрелить Пола?
O que terias feito... na carrinha, se eu tivesse tentado matar o Paul?
– Отправь Пола Портера.
- Manda o Paul Porter.
Пол Госселаар!
Paul Gosselaar!
В Сент-Пол было прохладно.
E St. Paul era gelado.
Что тебе известно о Поле Уайате?
O que sabes sobre o Paul Wyatt?
Убийца Пола Уайата не пытался ничего сказать.
O homem que matou o Paul Wyatt não queria chamar a atenção.
Пол страдал от хронической сердечной недостаточности.
O Paul sofria de uma doença no coração.
Можно было подождать, внести имя в донорский список, как все, но Пол не захотел.
Ele podia esperar, pôr o nome na fila como todos, mas não o Paul.
Именно... он убил Пола Уайата, потому что не получил поллимона ежегодной арендной платы.
Ele matou o Paul Wyatt porque não conseguiu os 500 mil do aluguer anual.
Вы убили Пола Уайата.
Você matou o Paul Wyatt.
Вы можете думать обо мне все, что хотите, но деньги, полученные от преступников, вроде Пола Уайата, потрачены на строительство и содержание этого места.
Pode pensar o que quiser de mim. Mas cada centavo que consegui de criminosos como o Paul Wyatt, foi gasto para construir e operar neste lugar.
А Пол Варжак, это был парень, который убеждал Холли, что не ничего плохого в том, что бы любить и быть любимой.
O Paul Varjak é quem convenceu a Holly que não é mau ser amado.
- Хорошо, согласно послужному списку Сэма, его последнее место работы – в лабратории клинических исследований в Дэнтоне, под руководством доктора Пола Хьюза.
- Ok, de acordo com o histórico de trabalho do Sam, o seu último emprego foi no laboratório de pesquisa clínica em Denton dirigida por um Dr. Paul Hughes.
- Рад был снова повидаться, Пол.
- Foi bom vê-lo de novo, Paul.
Если Пол Уинтроп нашёл способ освободить брата, основываясь на обоснованном сомнении... ещё одно тело, ещё одно "отработанное место преступления" - помогут ему в этом деле, верно?
Se o Paul Winthrop queria soltar o irmão criando dúvidas razoáveis, outro corpo, outro local do crime processado, que iria ajudá-lo na sua causa, certo?
Мы можем сравнить этот искаженный голос с голосом Пола Уинтропа?
Podemos comparar a voz alterada com as amostras do Paul Winthrop?
Родились близнецы, нареченные именами "Джаред" и "Пол".
Nascem meninos gémeos. É-lhes dado os nomes "Jared" e "Paul".
Была отметка "С-13" в книге касаемо судьбы "малыша Пола".
Havia um "C-13" anotado no livro a falar do destino que se abateu sobre o "bebé Paul".
Если вы разыскивали Пола Уинтропа, то ваши поиски заканчиваются здесь.
Se estão a procurar por este "Paul Winthrop", a vossa busca termina aqui.
Так же, как и Пол Уинтроп.
Assim como o Paul Winthrop fez.
- И мы можем... - Брат Пол.
- Irmão Paul.
Я знаю Пола.
Conheço o Paul.
Чем ты занимаешься, Пол?
Qual é a sua função, Paul?
Я встречал одного из них — Пола.
Conheci um dos três, chama-se Paul.
Пол Симпсон.
Paul Simpson.
Привет, Пол.
Olá, Paul.
Что-то же стало с Полом?
E quanto ao Paul?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]