Peopie Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Правительства и corporations need peopIe Iike Вы... и меня.
Os governos e as empresas precisam de tipos como nós.
И, доктор Эдмондс... с этой бури хочешь ли ты быть peopIe перемещения вне дома? Это ураган.
Doutor Edmonds... com esta tempestade, vocês vão evacuar pessoas daqui?
Посмотрите, peopIe собираются Скажи вам, что это лучше на благотворительность, или Линди Боггс.
Olhe, as pessoas vão-Ihe dizer que é melhor no Charity ou em Lindy Boggs.
- Это peopIe путь!
- Por aqui, pessoal.
PeopIe которые Ieaving.
As pessoas estão a sair.
PeopIe настоящее время же говорил, чтобы она Boii и является eIectricity AisoprobIem.
Está a ser dito às pessoas para a ferverem e a electricidade é outro problema.
Теперь, Береговая охрана была проводя большую часть своего времени... с 1 7 heIicopters в этом районе, спасение peopIe в районе и вокруг него, IiteraIIy puIIing новички с крыши...
Agora, a Guarda Costeira tem passado grande parte do seu tempo... com 17 helicópteros na área, a resgatar pessoas na área, literalmente a puxar as pessoas dos telhados...
- Просто... - AIIдругих peopIe там сейчас, Вы не хотите, чтобы они знали о вас.
- Todas as pessoas lá fora agora, não vai querer que elas saibam sobre si.