Periscope Çeviri Portekizce
10 parallel translation
Или капитан - лейтенант Том Дадж из Убрать Перископ.
Ou o Tenente-Comandante Tom Dodge em "Down Periscope".
А сейчас Снэпчат - это новый Твиттер, но Перископ, может быть, - новый Снэпчат.
E agora, o Snapchat é o novo Twitter, mas... o Periscope pode ser o novo Snapchat.
У девяти из них были указаны места, а в последнем есть ссылка на Periscope видео.
Nove deles têm localização, e o último tem um link de uma transmissão no Periscope.
У меня встречи в "Перископ", "Эйр-би-эн-би", в хороших фирмах.
Tenho reuniões na Periscope e na Airbnb, boas empresas.
О его встрече с "Перископ", обнаружении снимка гениталий Бахмана на телефоне при демонстрации приложения.
A entrevista na Periscope, a descoberta da foto dos genitais do Bachman no telefone, ao demonstrar a app e o seu momento "eureka".
И его озарении, когда выяснилось, что его алгоритм "Не сосиска" превзошел алгоритмы "Перископ".
Parece que a tecnologia do "não cachorro" se saiu bem melhor que a da Periscope.
Цзянь Янг пришел в "Перископ" в поисках работы, а ушел с предложением в четыре миллиона.
Ele foi à Periscope à procura de emprego e saiu de lá com uma oferta de 4 milhões.
Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с "Перископ"?
E o teu negócio com a Periscope aconteceu?
Позвоню в "Перископ" и скажу, что увольняюсь.
Vou despedir-me da Periscope.
- Вот так! Кто только что уволился из "Перископ" и завязал с членофотками?
O que tem 2 dedos, 0 fotos de paus e se despediu da Periscope?