English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Pero

Pero Çeviri Portekizce

22 parallel translation
С сегодняшнего дня тебя зовут Перо!
A partir de agora o teu nome é Pero!
Перо!
Pero!
Нам надо уходить отсюда, Перо.
É melhor sairmos daqui, Pero.
Понял, Перо?
Entendido, Pero?
Мне всё равно что ты ему скажешь, только не позволь ему отменить отсчёт.
No me importa lo que le digas, pero que no pare.
В районе складов на Бич стрит есть бар под названием "Час удачи".
Um bar chamado "Happy Hour", pero dos Armazéns em Beach St.
Кого ж ты трахнула
Pero mirela, como está caliente!
Моя семья... я отправил им деньги, но... но мои руки... ( испан. )
- Sí, un poco. Mi família... enviei dinheiro para eles, pero mis manos...
Я буду здорова как бык, после сна.
Estarei sã que nem um pero depois de descansar.
- Нет, надо толкнуть!
- Não, "pero" tu fizeste um salto!
Но доктор говорит, этот малыш силён как бык.
Mas o doutor diz que este é rijo como um pero.
Скоро ты получишь своё свидетельство о полном здоровье.
Em breve, também estarás saudável que nem um pero.
Возможно, мисс Мэллон здорова как лошадь и у нее крепкий иммунитет.
Talvez Mrs. Mallon seja sã como um pero e esteja imune.
Нет, он сказал, что я совершенно здоров.
Não, disse que estou são que nem um pero.
Но все были довольны твоей работой.
Pero nadie se ha quejado de tu trabajo.
Как огурчик!
São como um pero!
- Что значит поиметь?
- Que é um pero?
Вы здоровы как бык, мистер Баллинджер.
Está são que nem um pero, Sr. Ballinger.
- Но я не хочу...
- Pero no quiero...
- Здоров, как лось во время гона.
São que nem um pero, pronto para amar.
Но нет, вам вздумалось открыть дело. ( исп )
Pero no, porque usted prefiere abrir un caso - que ya ha resuelto.
Pero Mira.
Pero, mira...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]