English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Pete

Pete Çeviri Portekizce

3,785 parallel translation
Пит сказал, что он должен найти место рядом с полицейским участком.
O Pete disse que ele tinha de ter um poiso perto do posto.
Пит. Я вас предупреждала, детектив.
Pete. Avisei-te, Detective.
Пит Коен.
Pete Coen. Não me lembro de nada disso.
Я не помню такого. Пит, нам с вами нужно поговорить.
Pete, precisamos falar consigo.
Всё нормально, Пит.
Sim, pode ir Pete.
Мог Пит убить её и забыть о содеянном?
O Pete Pode tê-la matado e esquecido que o fez?
Я обыскал комнату Пита, ничего не нашел.
Verifiquei o quarto do Pete. Não encontrei nada.
Пит — мой пациент, и он очень раним.
O Pete é meu paciente e é muito frágil.
Пит?
Pete.
Лисбон не могла бы ты привести Пита Коена в церковь святого Себастьяна...
Lisbon, pode trazer o Pete Coen até à igreja St. Sebastian daqui... a pouco menos de 1 hora?
Мы попробуем восстановить память Пита.
Tentaremos recuperar a memória do Pete.
Пит?
Pete?
Пит, мне нужно ваше внимание.
- Pete, preciso que fique atento.
Почему бы Питу не рассказать нам?
Porque não nos conta o Pete?
Эй, в чем дело, Пит?
- O que foi, Pete?
Ну, может, Люси нашла нечто компрометирующее, решила спрятать в шкафчике, и за это была убита.
Talvez a Lucy tenha encontrado algo incriminador e decidiu esconder no armário e foi morta por isso. Foi por isso que deu a chave ao Pete.
Пит, спасибо, что зашли.
Pete, obrigado por ter vindo.
Это от Пита.
É do Pete.
Я обязательно пошлю это Питу.
Decididamente, irei enviar isto ao Pete.
Когда Полли и Пит рассказали нам, я испугался, прежде чем вспомнил, что они сами хотели забеременеть.
Como quando a Polly e o Pete nos disseram, senti-me em pânico por eles antes de me lembrar que aquelas pessoas queriam realmente aquela gravidez já.
Я отвез Полли, она переодевается в больничный халат, и она вся такая "Где Пит?" Да.
Eu levei a Polly, ela estava a vestir um roupão, e ele estava tipo, "Onde está o Pete?".
"Черт возьми, где Пит"?
"Onde raio está o Pete?".
И я не могу заплатить водителю, потому что Пит был в своем репертуаре, знаешь, " Не бери с собой ни цента.
E eu não posso pagar ao tipo, porque é claro, o Pete tinha feito o seu número completo, tu sabes, " Não tragas um cêntimo.
Tapatio, Taxas Pete *...
Tapatio, Texas Pete...
Питер, всё в порядке.
Pete, tudo bem.
ммм.. нет а это Финн
Conheces o Pete? E este é o Finn.
Если бы это зависело от Пита, он бы давал ему сосать подошву ботинка.
Se fosse pelo Pete, ele podia chuchar na sola do sapato.
Пит, ты роняешь еду на его голову да, знаешь, я решил рассказать об этом
Pete, estás a deixar cair comida em cima da cabeça dele. Sim, sabes, decidimos continuar juntos.
Где Пит?
Onde está o Pete?
Можете переночевать у нас с Питером.
- Pode ficar com o Pete e eu.
Пит и я полетим туда
Eu e o Pete vamos apanhar um avião até lá.
Берт Питерсон ушел.
Tu tens o Roger, o Pete, o Ken e o Bob Benson.
В день, когда Пит привел ее домой 10 лет назад, я даже не должен был быть там.
Quando o Pete a trouxe para casa, há dez anos, eu não devia estar lá.
Могу я предложить "Усатый Пит"?
Posso sugerir... "O Bigode do Pete"?
Или как-нибудь прикольно, типа "Усатый Пит".
Ou podemos chamar-lhe algo divertido como "O Bigode do Pete".
"Усатый Пит" станет знаменитым.
"O Bigode do Pete" será famoso.
Мы не назовём его "Усатый Пит".
Não se irá chamar "O Bigode do Pete".
Отец Пит.
Padre Pete.
Мы знаем, что Питер... скажем прямо, был на мели.
Sabemos que o Pete... Digamos, estava com pouco dinheiro.
Пит был мне как дядя.
O Pete era como um tio para mim.
Значит Пит хорошо ладил с остальными игроками?
- Viu o Pete dar-se bem - com os outros jogadores?
Питер Коу, игрок № 1 в 1997, получил туз пик.
Pete Coe, jogador nº1 em 1997, consegue um ás de espadas.
И это Пит?
- E esse é o Pete?
Да, это Пит.
- Sim, isto é o Pete.
Это ведь квартира Полли и Пита?
- Esta é a casa da Polly e do Pete, certo?
Пит сейчас проводит вас до машины, и вы не будете приближаться к этому дому.
O Pete vai levá-lo à sua viatura e você vai ficar afastado desta casa.
- Не думаю, что это справедливо.
A sério, Pete. Para que serve?
Я за это схлопотал сполна, Пит.
Fiquei com as orelhas a arder por causa disso, Pete.
У вас есть минутка на Клару?
A secretária do Pete Campbell.
Да, но видимо Пит Кэмпбелл хочет переноса.
- Eu estou, mas, pelos vistos, o Pete Campbell quer adiá-la.
Пит любит её.
O Pete ama-a. Ela é a mulher dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]