Peu Çeviri Portekizce
9 parallel translation
- Можете говорить по французки.
Je parle le français un peu... Merci.
Так что... почему бы... тыйи-йа и... а-йа... вы-йаэй и, ам, вни-эй... везсч-эй... отсю-дэй.
Por isso... Porque é que... tu-pu e eu-peu não-pão... va-pa-mos e bus-pus-car-par a - pa tra-pa-lha-pa... do-po por-por-ta-pa ba-pa-ga-pa-gens-pens.
Немножко поближе.
"Un peu plus en avant."
- Совсем чуть-чуть. - Un tout petit peu?
- Um bocadinho pequeno.
Un peu.
- Un peu.
У меня очень много работы, и честно говоря... Me encuentra un peu bukan zhongfu.
Dá imenso trabalho e, sinceramente, me encuentra un peu Bukan zhongfu.
Немного взволнован, дорогая мадам.
Un peu enervé, cher madame.
Я не уверена, потому что я учила только французский и je parle un peu.
Só aprendi francês e je parle un peu.
Я говорю глупости.
Estava só a ser un peu stupide.