Pi Çeviri Portekizce
270 parallel translation
Найди последнюю цифру числа Пи.
Aplique ao último dígito o valor de pi.
Как известно, число Пи бесконечно, у него нет решения.
O valor de pi é um número transcendente sem resolução.
я не думаю что ты хочешь видеть слово "ѕ – ≈" — ѕќƒЌяя " на свадебных приглашени € х, ƒжорж.
Não creio que queiram a palavra "Pi", num convite de casamento!
Я знаю составляющие числа "пи" до 40-тысячного знака.
Sou capaz de recitar o valor de pi com 40.000 casas decimais.
Я тоже любил астрономию, пошел учиться, но уроки были... все равно, что 3 в квадрате умножить Пи, равное корню из Пи...
Também adorava astronomia, mas ia às aulas e era tudo ao cubo vezes pi igual à raiz de pi.
Ну... сносим семь, возьмём квадратный корень из времени на пи, И... я сказал бы... на эту высоту.
Noves fora sete mais a raiz quadrada vezes pi eu diria até ali.
Водород, умноженный на пи.
Hidrogénio vezes pi.
Нас атакуют.
Caminho Pi 2. Estamos sob ataque.
Я сорок лет искал закономерность в числе "пи".
Passei 40 anos à procura de modelos em Pi.
В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи".
A terra morreu um pouco quando parei a investigação sobre Pi.
Как мог он остановиться, будучи так близко к разгадке, что такое "пи"?
Considerando-se que estava tão perto de ver o que realmente é Pi?
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи".
Eu tive alguns bugs no tempo em que estudava Pi.
Я столкнулся с ним, когда работал с "пи".
Deparei-me com ele a trabalhar em Pi.
Эти число пи!
É o Pi!
- Пи?
- É o pi?
- Пи!
- Pi!
Это пи?
É o pi?
Мы должны как-то представить его в геометрической форме.
Certo. "Pi" é um termo da Terra. Temos de o representar. Nas formas geográficas.
Пи используется для нахождения длины окружности через радиус.
O Pi serve para encontrar a circunferência de um círculo, medindo o raio.
Авторизация : Седьмая из Девяти-омега-ф-9-3.
Autorização, Seven of Nine, Omega-pi-9-3.
400 миль в квадрате будет 160 тысяч. Умножаем на "пи" - это 3,14.
640 quilómetros ao quadrado são... 409.600, vezes pi, 3,14...
Тувок-пи-альфа.
Alfa de pi de Tuvok.
Тувок-пи-альфа.
Alfa de pi Tuvok.
- Он был главным в отделении партии "зелёных".
- Ele foi Theta Beta Pi em Syracuse.
Компьютер, открыть двери в комнату транспортации. Доступ безопасности : Тувок-пи-альфа.
Computador... abra a porta da sala de transporte... autorização de segurança, Tuvok Pi Alfa.
- # Фи #
Pi.
# Альфа Сигма Фи Альфа #
Alfa. Sigma Pi Alfa.
Моя мама состояла в Сигма Фи Альфа.
Minha mamãe é uma Sigma Pi Alfa.
Ку-ка-ре-ку.
She-ri-pi-tuu
Нгек!
Pi Ngek.
Нгек не оставляй меня.
Pi Ngek não me deixes.
Мы отвезём тебя в больницу, и ты поправишься.
Vamos para o hospital e vais ficar bom, Pi Yod.
Хам Ле!
Ai Hum Lae. Ai Pi Yod, Ai Pi Yod.
Пи Йод, ты ведь обещал!
Ai Pi Yod, tu não podes morrer.
Чтобы найти значение функции Х, когда Х равен Пи, начните с разложения интеграла на два отдельных интеграла.
Encontrar o valor de uma função de "X" se "X" igual a pi. Dividam o integral em dois.
Шведский робот из Пи-кеи прибыл с моим супер-ускорителем.
O Robot Sueco do Pi-Kea está aqui com o Super Colisão que pedi.
Pi, Times, кто-нибудь?
O PI, o The Times, alguém?
- Гон...?
- O pi...?
"Рот, кот, крот."
"Pá, pé, pi."
Итак мы вынуждены пропустить соревнование по плаванию, потому что Фез не хочет обещать не показывать свой ви-ви.
portanto teremos de saltar a competição de fatos-de-banho, porque o Fez não promete não mostrar o seu pi-pi.
Тематическое объявление, призывающее студентов не приходить на вечеринку Пай-Сиг.
É um anúncio classificado a avisar o corpo estudantil para ficar longe da festa Pi Sig.
" Следующую жертву я выберу завтра на вечеринке Пай-Сиг.
" Vou escolher a minha próxima vítima na festa Pi Sig amanhã.
"Следующую жертву я выберу завтра на вечеринке Пай-Сиг"?
"Vou escolher a minha próxima vítima na festa Pi Sig"?
Вам надо предписать Пай-Сигам раздавать их на вечеринке.
Deve autorizar a disponibilidade delas na festa dos Pi Sigs.
Что за обведённые Пай-Сиги?
Porque estão os Pi Sigs assinalados?
Ты же не определяешь число "пи".
Não vais definir o pi.
Магистраль пи-два.
Caminho Pi 2.
Нгек!
Pi Ngek, Pi Ngek, Pi Ngek, Pi Ngek.
Нгек!
Pi Ngek!
Пи Йод!
Pi Yod!
Пи Йод, ты меня слышишь?
Ai Pi Yod! Ai Pi Yod!