Pim Çeviri Portekizce
58 parallel translation
Все вместе, хап!
Pim-pam-pum.
- Фи-фай-фо-фай.
Pim, pam, pum!
- Всенепременно.
- Sim, piri-lim-pim-pim.
Раз-два-три-четыре-пять, Вышел-зайчик-погулять, Вдруг-охотник-выбегает, Прямо-в зайчика-стре-ля-ет!
Pim, pam, pum cada bola mata um da galinha p'ro perú quem se livra és tu!
Шли бараны по дороге Промочили в луже ноги Стали ноги вытирать : Кто платочком, Кто тряпицей, Кто дырявой рукавицей!
Pim pam pum cada bola mata um p'ra galinha e p'ro perú...
Раз, два, три, четыре, пять, в тебе мы будем ковырять.
Pim, pam, pum, magoar, ferir ou cortar... lá se vai o nariz.
- Пим, ты его видишь?
- Pim, já o vês?
Пим, принеси-ка мне бутылку хорошего красного вина.
Pim, vai buscar-me uma garrafa de um bom tinto.
Пим!
Pim!
Пим, проверь спальню! Вэл, включи свет. Скорее!
Pim, vê o quarto!
Эники, Беники, ели... вареники.
Muito bem. Pim, pam pum!
Я тут отошел на секунду чего-нибудь... эээ... к чаю купить, а для тебя у маленький презент.
Ora, ora, ora. Pim, pam, pum, cheira-me a traseiro de vadia.
Меня зовут Пим
O meu nome é Pim.
* De la cama, dбte pim pom
"De la cama, dáte pim pom"
* De la cama, dбte pim pom...
" De la cama, dáte pim pom...
* Pim pom...
Pim pom... "
Пим...
Pim...
Дайте стакан воды Пиму. Глупыш.
Dá um copo de água ao Pim, seu tolo.
Пришло время идти домой.
Está na hora de ir para casa, Pim.
До свидания, Пим.
Adeus, Pim.
Пим, ты себе представляешь 380 куб. см.
Imagina, Pim. 380 cc.
Хочешь стаканчик лимонада, Пим?
Queres um copo de limonada, Pim?
Молчание золото, Пим.
O silêncio vale ouro, Pim.
Мама, Пим может остаться у нас ночевать?
Mãe, o Pim pode dormir aqui?
Мы будем спать на улице в дюнах. В палатке, Пим и я.
Eu e o Pim vamos dormir nas dunas, numa tenda.
Пим?
Pim?
Пим может пойти с нами к тете Жинетт?
O Pim também pode ir à Tia Ginette?
Пим, может стакан лимонада?
- Queres um copo de limonada, Pim?
- Пим?
- Pim.
Хочешь лимонадику?
Queres um copo de limonada, Pim?
Я говорю это только тебе, Пим.
Fica só entre nós, Pim.
Пим, хочешь бутерброд, Пим?
Queres comer uma sandes, Pim?
Кто там нарисован, кто-то кого ты еще не рисовал?
Pim, quem é que ainda não desenhaste?
Спасибо, Пим.
Obrigado, Pim.
Где Пим, на самом деле?
- Onde está o Pim?
Пим мечтатель.
Pim é um sonhador.
Налей Пиму попить.
Traz água para o Pim.
Пим.
Pim.
Пим покажет тебе комнату.
O Pim vai levar-te ao quarto.
- Пим.
- Pim.
Привет, Пим.
Olá, Pim.
Я, наконец, что он знает, Пим?
O que percebe ele daquilo, Pim?
Пим, ты не поверишь своим глазам.
Pim, não ias acreditas no que os teus olhos viam.
Пим.
Pim!
Дай мне выпить, Пим.
Traz-me a bebida, Pim.
Пим не может все время жить у нас.
O Pim não pode vir viver connosco.
Маленький Пим нашел выход.
O pequeno Pim encontrou o seu caminho de volta.
Ты знала, что Джино и Пим... э-э...
- Soubeste que o Gino e o Pim...
Пим, проверь показания этой штуковины.
Pim, vem ver uma coisa.
Стойте!
"Pim e Pam, aqui e ali, soa o apito a chamar o príncipe do cabelo bonito" Páre!
Пим?
- Pim?