English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ P ] / Player

Player Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Ладно, здесь у нас Гаррина электроная книга с дополнитеьным проигрывателем, а так же звуковая версия исполняемая Гарри разумеется.
Ah, então temos... a cópia electrónica do livro do Gary... com o "CD-player" grátis. E também a versão audio... narrada pelo Gary, claro.
Это для клуба игроков.
Essa é para o "Player's Club".
- "Стреляйте в пианиста", да?
- Shoot the Piano Player, certo? - Exactamente.
Значит, ты там стараешься, потеешь... Tак, может, всё-таки купишь себе машину? Не обязательно большую.
aqui estou eu a falar-te, player, de não teres um carro tu sabes como se constroi um.
Во дела...
Player, player.
Tак что, свободна!
Eu sou um player sem "empresária".
– Может, нужен телевизор?
Preferes um DVD player?
Человек может работать 8мь часов в тракторе, используя при этом кондиционер... и CD-плеер, но вы не сможете работать столько же, потому что бык разляжется на полу и скажет "Вот и все".
Um homem pode trabalhar oito horas em um trator e têm ar condicionado e um CD player. Mas você não pode trabalhar com bois essas horas porque os bois cairiam no chão e diriam : "Já chega!"
Теперь она хочет, чтобы мы перенесли dvd плейер в ее комнату.
- Agora ela quer que lhe enviemos um DVD player.
Нужно отвезти DVD PLAYER к Даниелле.
O que estás a fazer? Tenho de levar este leitor de DVD à Danielle.
Первый mp3-плеер фирмы Diamond-Rio, типа родоначальников, задолго до iPod, был встречен судебным иском.
O primeiro mp3 player da Diamond-Rio, algo como a primeira companhia bem antes do iPod, eles sofreram um processo judicial.
У всего есть другое название "Sweet mac", "player", "ferilla", "meat dealer" Другое название для тех, кто хочет на тебе заработать.
Sweet Mac, Player, Gorilla, Meat Dealer, é apenas mais um nome para alguém ganhar dinheiro contigo.
Твой бесплатный медиа плеер создал конфликт с доступом к коммуникационному порту.
O teu media player freeware criou um conflito no acesso à porta COM.
Я менял батарейки в cd-плеере, и уронил одну.
Só estava a trocar a pilha no meu CD-Player quando deixei cair uma.
Также ты не трогаешь мой компьютер, мое лабораторное оборудование, мой mp3-плеер, мой caf-POW!
Além disso, não pode tocar no meu computador, no equipamento do laboratório, no meu MP3 player, no meu caf-POW!
ОХОТНИКИ ЗА ГОЛОВАМИ
- Paula Coelho Best watched using Open Subtitles MKV Player
My sources inside Oaktown's gang unit say a major player surfaced in northern Cali-
- As minhas fontes, dentro da unidade de controlo de gangues de Oaktown, dizem que um grupo muito influente apareceu no Norte da Califórnia.
Совершеннейший MP3-плеер в мире!
O "music player" mais avançado do mundo!
Tyler's an amazing lacrosse player and he's a published poet.
O Tyler é um jogador de Lacrosse espetacular e um poeta publicado.
Проверь CD-плеер.
Dá uma vista de olhos no MP3 player.
А давай
Sim, vamos. Tens de sacar o próprio Media Player?
I'm not a player.
Eu não sou jogador.
I-I'm not a player, dude.
Não sou jogador, meu.
Ты давал доступ это программерам к плееру или что-нибудь такое?
Deste aos brogramadores acesso ao player de download?
Немного мятных шоколадок, пару банок "Доктора Пеппера" и... сбегай в "Бест Бай", узнай, продают ли там портативный DVD-проигрыватель и первый сезон сериала под названием "Ханна Монтана."
Barras de chocolate com mentol, qualquer coisa fresca e... vai à Worten e vê se há um DVD player portátil e a primeira temporada de Hannah Montana.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется Anna _ Gerts, KotBegemot87, sashasushko, masticore tabushechka, TakeOverControl
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Это звук CD-плеера, который пытается прочитать файлы, закодированные в музыкальной дорожке.
- Este é som do CD player a tentar ler ficheiros que não são partes da música.
РИКИ И ФЛЭШ посвящается басисту Рику 1949-2014
RICKI E OS FLASH dedicado a Rick the Bass Player 1949 - 2014
Ранее в сериале...
Anteriormente em The Player
Ранее в сериале...
Anteriormente em The Player...
Ранее в сериале...
Anteriormente em The Player.
Ты входишь в этот клуб игроков.
Na lista para esta coisa no Player.
Так, мы собираемся на вечеринку?
Então vamos à pós-festa do Player.
Ты сделал то, о чем я попросила? Поговорил с Карвером насчет клуба?
Fizeste o que te mandei fazer e ligaste ao Carver por causa do Player?
У него есть камера заднего вида, DVD-плейер... и зацени вот это.
Tem câmara traseira, DVD player, e repara só nisto.
"Первому игроку приготовиться".
Ready Player One.
- Кто это с Эдди и Джули-Энн?
Quem é aquele com o Eddie e a Julie-Ann? Um novo "player".
С тех пор он был крупным игроком в торговле искусством.
Desde então, tem sido um enorme "player" no tráfico de arte.
Карлос Бриганте, 26 лет, с детства в Латинских Игроках.
Carlos Brigante, 26, Latin Player desde sempre.
Переводчики : heymoon, kitty2249
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Ты мне даже DVD PLAYER не привезла.
Nem me dás um leitor de DVD.
Sith ( ProffTorrent )
Melhor experiência de qualidade usando o MKV Player de Open Subtitles ONDE HÁ VONTADE, HÁ CAMINHO
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Best watched using Open Subtitles MKV Player
# Was it a huntsman or a player # That made you pay the cost
Todas, palavra a palavra.
Переводчики : sovest, recens, laskeeva, heaven2012 dorlit, valerie4, spadesqueen, okpoxa kimme, S0phie, blatta, MemoryCrafta algrid, sabbaka
Transcrição e Legendagem POMBADOURO e Unreal2 Best watched using Open Subtitles MKV Player
Я дал им устаревший плеер, причем только аудио.
O player que lhe dei era de um repositório antigo, só de áudio.
Сказ отсидел 30 месяцев, он работает в сфере торговли
Best watched using Open Subtitles MKV Player

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]