Polk Çeviri Portekizce
91 parallel translation
Специальный агент Полк хочет поговорить с вами.
O Agente Especial Polk gostaria de falar consigo.
Полк. - Полк, это Хукер.
Polk.
Мы на углу Полк и Калифорнии.
Esquina das ruas Polk e Califórnia.
- Джеймс Полк.
James Polk.
Полк и Пэт Махоун.
O Polk e o Pat Mahone.
Макналти и Сэнтэнджело, Махоун и Полк.
O McNulty fica com o Santangelo, o Mahone com o Polk.
Полк и Махоун остаются в запасе для особых задач.
O Polk e o Mahone estão disponíveis para investigar pistas específicas.
Детектив Полк?
Detective Polk.
Я пытаюсь найти офисы Полк, Тейлор, Филлморс, Пирс.... - И Ван Бурен.
Procuro pelo escritório de advocacia Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена.
Este não é um escritório de Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
Bem vindo ao escritório de Polk, Taylor, Fillmore, Pierce e Buren.
... Как это? - Я бежал сюда всю дорогу от участка Полицейского.
... e vim a correr desde a esquadra de Polk.
Он в микроавтобусе в гараже со двора 2249 Полк стрит.
Ele está na carrinha, na garagem nas traseiras do 2249 da Rua Polk.
Четвёртый : Полк.
Quarto, Polk.
Jackson, Van Buren, Harrison, Tyler, Polk i Taylor...
Monroe, Adams, Jackson, Van Buren, Harrison, Tyler, Polk, Taylor...
Хэррисон, Полк и Блу Айлэнд, а также....
e estou a falar de tudo entre a Harrison e a Polk, Blue Island e...
О господи
Na Orren-Polk também.
В 1849 году Джеймс Полк стал первым президентом, который сфотографировался. - Хорошо.
James Polk, em 1849, foi o primeiro presidente a tirar uma fotografia.
Ну, знаешь, эдаких веселых кабальеро, которые обманом лишали индейцев их земель, короля налогов, а потом продались янки, когда Полк принялся присоединять земли.
Os felizes caballeros, que expulsaram os índios das suas terras, lhes impuseram impostos e venderam tudo aos americanos assim que o Polk come � ou a anexar.
Каков рост Джона Полка?
Qual é a altura do John Polk?
Но не Джон Полк. Он выходец из среднего класса.
Mas não o John Polk, que vem de uma família de classe média.
Но на этот раз Полк убил менеджера банка.
Mas desta vez, o Polk mata o gerente. Porquê?
Так, Полк собирается уходить, но затем он оборачивается.
Então, o Polk vira-se para sair, mas depois olha para trás.
Джон Полк и Пол Лэнфорд.
- John Polk e Paul Lanford.
- Думаешь, Полк обманул Лэнфорда?
- Achas que o Polk enganou o Lanford?
Да, здравствуйте.
Procuramos o David Polk.
Отпечатки Джона Полка были на крышке топливного бака,
As impressões digitais do John Polk estavam na tampa do depósito.
Это волос, который я нашла в одежде Джона Полка.
É o cabelo que encontrei no macacão do John Polk.
Спасибо, что согласились встретиться, мистер Полк. Нет.
- Obrigada por me ver, Sr. Polk.
Джон Полк тоже мертв.
John Polk está morto.
Он напарник Джона Полка.
É parceiro de John Polk.
Он сказал, что Джон Полк красил дом, перед ограблением.
Ele disse que o John Polk pintava uma casa durante o roubo.
Если бы Джон Полк был еще жив, я бы предъявила ему обвинение в ограблении банка и убийстве так же, как и твоему брату.
- Se John Polk estivesse vivo, eu acusava-o de roubo a banco e homicídio qualificado, - assim como o seu irmão.
И ту же краску ты нашла у Полка под ногтями. Нет.
É a mesma tinta que encontraste nas unhas do Polk.
Ты идентифицировала краску на теле Джона Полка? Да.
Identificaste a tinta no corpo de John Polk?
Есть прораб, который подтвердит, что Джон Полк работал здесь во время ограбления.
Encontrei um contramestre que testemunhará que o John Polk pintava durante o roubo.
В этом нет никакого смысла, ведь мы знаем, что это не был Джон Полк.
Não faz sentido agora que sabemos que não é John Polk.
На щиколотку Полка.
O tornozelo do Polk.
Видимо Полк почувствовал, что Лэнфорд смотрит на него и понял, что Лэнфорд узнал его по хромоте.
O Polk sentiu que o Lanford estava a observá-lo e percebeu que o Lanford o reconheceu por coxear.
Джон Полк и Дэвид Полк, у них одинаковый размер, одинаковое телосложение.
O John Polk e o David Polk tinham o mesmo tamanho e a mesma constituição.
Это Дэвид Полк, хороший брат.
É o David Polk, o irmão bom.
Специальный агент Фолк, ФБР.
Agente Especial Polk, FBI.
- Полка и Махоуни.
- O Polk e o Mahone.
Я не удивлена. Он наверняка звонил губернатору.
O Juiz Polk cedeu o balneário, mas o estádio não.
Джон Полк, 31 год.
- John Polk, 31 anos.
Стрелок - Джон Полк, наш 187-сантиметровый мертвец, а сообщник
John Polk, o morto de 1,84m, é o atirador.
Джон Полк.
John Polk.
Родители Джона Полка в круизе.
Os pais de John Polk estão num cruzeiro. Encontrei o irmão David.
Нужно рассказать брату Джона Полка плохие новости.
Vamos dar a má noticia ao irmão do John Polk.
Не удивительно.
Nenhuma surpresa, sabemos que o John Polk e o Ricky Dunn
Я собираюсь поговорить с Дэвидом Полком.
Vou falar com o David Polk.