Presence Çeviri Portekizce
4 parallel translation
You honour this housewith your presence, sir.
A Sua presença é uma honra para esta casa, Meu Senhor.
She's concerned that your presence is upsetting to Mr. Gallagher.
Ela acha que a sua presença, irrita o Sr. Gallagher.
Неужели это стоит обсуждать в присутствии этих людей, Камергер?
Isto é uma discussão a ser tida na presença deles, Camareiro? in the presence of these men, Chamberlain?
Копьё начинается светиться в присутствии божественной крови.
Aparentemente a Lança brilhará in the presence of divine blood.