Pulse Çeviri Portekizce
18 parallel translation
.. Уитни Хъюстон, Дионн Уарвик,.. .. Стил-Пулс, Литл Ричард, Махалиа Джексон,..
Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard...
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
"Tens que entender que o toque da tua mão" "faz o meu pulso reagir."
Директор хочет вас видеть.
- Pre-pulse. Agradável.
Там было много промышленных предприятий до Импульса.
Havia muita indústria naquela área antes do Pulse.
- Ну... Я проверил полученные адреса по доимпульсной телефонной книге.
Bom, eu pus os endereços que eu tenho numa listagem num directório pré-pulse.
Эпизод VII ". После Импульса они свернули производство.
Depois do Pulse, não houve mais produção.
Я получил это от одного старика на берегу, он специализируется на до Импульсных группках.
Arranjei isto de um velho que... se especializa em mercadoria anterior ao Pulse.
Макс. Я надеялся, что смогу взять у тебя интервью о том каково живется сексуальной трансгенной цыпочке в бегах в пост-Импульсной Америке.
Estava aqui a pensar que poderias estar interessada em dar-me uma entrevista sobre a tua vida de rapariga quente transgénica após o Pulse na America.
- За Импульс!
- Ao Pulse.
После Импульса была вспышка кори.
Depois do Pulse surgiu um surto de sarampo. A confusão foi total.
Бутылочка доимпульсного Шардоне.
Uma garrafa de Chardonnay pré-Pulse.
Did you notice your showerhead was on the pulse setting this morning?
Percebeste que o teu regador estava na piscina esta manhã?
Теперь я лишь кости и плоть, но вместо сердца - пустота.
Sou apenas osso e carne sem um coração que pulse.
Позвольте духовной энергии внутри вас запульсировать и устремиться в мир.
Deixem que essa energia espiritual pulse através de vocês e saia para o mundo.
He's losing his pulse.
Ele está a perder o pulso.
Да, надеюсь твоё сердце всё еще будет биться, чтобы насладиться своим новым городом забитый безумными женщинами.
Espero que o teu coração doente pulse o suficiente para desfrutar a tua nova cidade de mulheres loucas.
It means he's got no pulse.
Significa que ele não tem pulso.