English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Q ] / Quick

Quick Çeviri Portekizce

93 parallel translation
Разведка сообщает, что он трясет из пацанов четвертаки и направляется в магазин.
As nossas informações indicam que está roubar moedas aos miúdos. Ele depois vai para o Quick-E-Mart buscar doces de cereja.
Когда он будет выходить из магазина, начнется массированный обстрел.
Quando ele sair do Quick-E-Mart, começamos com o bombardeamento.
Давай-ка отпразднуем это с восхитительным напитком Нестле Куик!
Agora vamos ver como é não ter peso. Vamos comemorar com o delicioso Quick.
Мы в космосе! Пора подзаправиться восхитительным Нестле Куик!
É hora de recarregar com o delicioso Quick.
Нестле Куик - ему нет равных "
O achocolatado Quick É o melhor de todos
Вокруг стоят Говорят - нужна задница Быстрого Майка.
Estão a cercar o rancho. Dizem que querem o cu do Quick Mike.
Приехали ковбои, сказали, что вы убили Быстрого Майка в сортире у Барта
Um cow-boy veio dizer que tinham matado o Quick Mike no cagatório.
- А, мистер Быстрый?
E Sr. Quick?
- Мистера Быстрого больше нет.
- Sr. Quick já não existe.
Мистер Быстрый мёртв, да.
Sr. Quick morreu.
Бедный, бедный мистер Быстрый
Coitado do Sr. Quick.
Мистер Книга знает об этом?
Coitado do Sr. Quick.
Да, у меня пожар в Квик Стопе.
Estou. Há um incêndio na loja Quick Stop.
Да ладно, ты работал в Квик Стопе 10 лет еще тут около года, и все это время на обоих работах, всё что ты сказал, как тебе нужно всё бросить и начать новую жизнь.
Vejamos, trabalhaste no Quick Stop... Durante dez anos? Estás aqui há quase um ano e desde o primeiro dia em ambos os trabalhos que só falas na necessidade de saíres daqui para começares a tua vida.
Ты можешь ругать Квик Стоп как хочешь, но я скучаю по этому месту.
Podes falar o mal que quiseres da loja Quick Stop, mas sinto falta daquilo.
! Я бы выкупил Квик Стоп и сам бы открыл его!
Compraria a Quick Stop e reabriria!
Знаешь сколько будет стоить выкупить Квик Стоп?
Sabes quanto custa a Quick Stop?
Тьi свистнул их ради чашки мокачино и лотерейньiх фантиков?
Seu rafeiro, roubaste este dinheiro por um "Mochaccino" e dois "Quick Picks"?
Его зовут Питер Квик
O seu nome é Peter Quick.
Тогда, наверное, Питер Квик должен сидеть вместо тебя в тюрьме?
Então Peter Quick devia estar preso, e você livre.
Его зовут Питер Квик
Seu nome é Peter Quick.
И Питер Квик был одним из таких?
Era assim Peter Quick?
Вы видели у нас портреты мисс Дос и Питера Квика?
Viu o retrato da senhorita Dawes e Peter Quick?
Говорит, что все это сделал дух, по имени Питер Квик
Ela diz que foi um espírito, que o fez. Peter Quick é seu nome.
Но скорее всего, Питер Квик сидит где-нибудь в пивной, в эту самую минуту, и поднимает бокал за свою глупую подружку, которая взяла на себя всю вину за их преступление
Mas estou convencido que, o mais provável é que Peter Quick, esteja neste momento num bar, a brindar pela sua pobre e tola noiva, que está a pagar os crimes pelos dois.
Питер Квик
Peter Quick.
Меня зовут Питер Квик
O meu nome é Peter Quick.
Quick Mart вверх по улице.
Quik Mart, ao cimo da rua.
Так быстрее.
É a maneira mais rápida de escrever "quick".
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Irwin "Quick Draw" Finkelstein, um proprietário orgulhoso de uma Remington ilegal, produzida em 1875.
На воротах номер 32, Джонатан Квик.
Na baliza, o número 32, Jonathan Quick.
Мы по сей день обходимся без квик-шифтера, и не знаем хоть кого-нибудь, у кого он есть.
Ainda nada de quick shifting, não sabemos de ninguém que o tenha
Кто он? Доктор Квик. Возглавляет хирургию.
Dr. Quick, o chefe da cirurgia.
Доктор Квик сказал, что это совещание слишком важное, чтобы его отложить.
Dr. Quick disse que era muito importante para adiar.
А вы сообщник доктора Квика, верно?
Você é o ajudante do Dr. Quick, não é?
- Если доктор Квик не хочет с нами говорить, может вы скажите, где он был прошлой ночью.
Já que o Dr. Quick não quer falar connosco, talvez possa dizer-nos onde ele estava noite passada.
Или "Иван Грозный" держит племянницу доктора Квика связанной в каком-нибудь подвале?
Ou o terrível Ivan aqui tem a sobrinha do Dr. Quick - amarrada em algum lugar... - Desapareçam.
Доктор Квик дал мне особые указания.
O Dr. Quick fez questão que eu estivesse por lá.
Он все время поддакивает доктору Квику и является главным врачом пациента Сибирь. Так что он в самой гуще событий.
É o pau-mandado do Dr. Quick, e o médico supervisor do paciente Sibéria, então isso coloca-o no centro de tudo.
Вы хотите сказать, что пока он подменял доктора Квика, он вышел и купил всем пончики?
Quer dizer que, enquanto ele cobria o turno do Dr. Quick, ele saiu e comprou donuts para toda a gente?
Теперь, когда Квик уволен за обмен МРТ томографов на почки, будем надеяться, что программа трансплантации будет процветать.
E com Quick despedido por trocar uma máquina de RM por um rim, esperemos que os transplantes do hospital continuem.
- Да уж, в мире есть неограниченный источник таких врачей, как Квик.
Um médico a menos como o Dr. Quick no mundo. - É uma maneira de ver o lado bom.
Я Алан Квик, 10й канал, технически я стою на публичном сервитуте.
Sou Alan Quick, do Canal 10, e tecnicamente é terreno público.
That and a quick tongue, I guess.
Isso e uma língua rápida.
Квик Дро Мак-Гро всегда был моим любимым персонажем
O Quick Draw McGraw foi sempre o meu favorito.
Найдите его, а когда найдете, сразу же позвоните мне, или я позвоню судье.
O Quick Look e chamar-me assim como você é, ou eu vou falar com o juiz.
# You're fast hellos And quick goodbyes
Nos anos 70 e 80 teve algum contacto com a África do Sul?
С. Д. " О Боже
Foi Peter Quick que me obrigou.
Я...
No Quick Mart.
А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием.
O Quick assumiu a posição sem receios.
Он никого не убивал.
- O Dr. Quick não matou ninguém.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]