English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rada

Rada Çeviri Portekizce

65 parallel translation
" Слушайте, на эти причиндалы будут смотреть в академии киноискусств.
" Oiça, estas bolas vão ser vistas porque elas foram para RADA.
И мне не нужен диплом для подтверждения этого!
Eu não preciso de nenhuma graduação RADA para me dizer. Entende?
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями.
Andaste na RADA com uns 20 amigos meus.
В академии?
RADA?
Он знакомился с молодым гвардейцем по имени Гай и его сестрой по имени Рада.
Conhece então o guarda Gai e a sua irmã, Rada.
Рада Гаал.
"Rada Gaal."
- Рада Гаал? - Да.
- Rada Gaal?
Рада Гаал. Второй уровень. Вперед!
Rada Gaal, segundo nível.
- А потом я тебя вытащу и Раду.
- Depois salvo a ti e a Rada.
Таким образом Рада Гаал изъята из ведомства государственного прокурора и находиться на нашем объекте "Хрустальный лебедь", в полной изоляции от внешнего мира.
... E então Rada Gaal foi retirada ao Procurador do Estado e está nas nossas mãos, no Complexo Cisne de Cristal. Completamente isolada do mundo.
Дайте ему понять, очень мягко, от его поведения зависит судьба Рады Гаал.
Mak tem que estar aqui quando eu regressar. Deixe-o saber, muito subtilmente, que o destino de Rada Gaal depende dele.
Господин Мак Сим, вас еще интересует судьба Рады Гаал?
Sr. Mak Sim, o destino de Rada Gaal ainda lhe interessa?
Где Рада?
Onde está Rada?
Рада Гаал находиться в полной безопасности.
Rada Gaal está totalmente segura. Por enquanto...
Того, в чьих руках находиться Рада Гаал.
E que controla o destino de... Rada Gaal.
Рада Гаал.
Rada.
Рада, все не так.
Rada. Estás errada.
Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее.
Nem os poderes que roubaste ao Richard podem tirar o Rada'Han à volta do teu pescoço.
Если бы ты носил Рада-Хань, он бы подавил твою силу, и прекратил головные боли.
Se usasses um Rada'Han, iria suprimir os teus poderes e, por conseguinte, as tuas dores de cabeça. - Tens um?
Как ты сумел достать Рада-Хань?
Como conseguiste o Rada'Han?
Я нахожу вещи. Единственная возможность узнать о том, что Рада-Хань у меня, если тебе сообщила одна из Сестер.
A única forma de saberes que eu tinha um Rada'Han é se alguma das Irmãs te disse.
Не так много после меня. Я обнаружила, что Рада-Хань пропал.
Eu descobri que o Rada'Han tinha desaparecido e disse à Prelada de imediato.
А почему ты мне раньше это не сказала?
Porque o Rada'Han era uma forma mais segura.
Она также предупредила Прелата, что рада хань потеряна. Итак, меня поймали.
Também alertou a Prelada que o Rada'Han tinha desaparecido para que fosse capturado.
С Радахань вокруг ее шеи, она не могла использовать свою магию.
Com o Rada'Han à volta do pescoço, não podia usar a minha magia.
Сестры Света нацепили на тебя Рада-Хань?
As Irmãs da Luz agora obrigam-te a usar um Rada'Han?
Я возьму ключ от Рада-Хань.
Vou buscar a chave do Rada'Han.
И пока рада-Хань находится на шее волшебника
Quanto ao feiticeiro com o Rada'Han no pescoço, ele não passa de um velhote fraco e frágil.
Нам нужен ключ от рада хань.
- Precisamos da chave do Rada'Han.
Инцидент, что вы описываете, связан с убийством Рады Холлингсворт.
O incidente que descreveu está relacionado ao assassinato - de Rada Hollingsworth.
Подписка на имя Рады Холлингсворт.
Assinatura de correio em nome de Rada Hollingsworth.
Согласно вашим показаниям, когда вы вошли в квартиру Рады Холлингсворт, дверь была раскрыта настежь.
De acordo com o seu testemunho, quando chegaram ao apartamento de Rada Hollingsworth, a porta estava completamente aberta.
Я не сразу так решил.
- Rada Hollingsworth? - Não foi o meu primeiro pensamento.
Вернемся к расследованию по делу Рады Холлингсворт.
Vamos voltar à investigação da Rada Hollingsworth. Sim, bem, o Cap.
Бывшие любовники, коллеги... сосед с планами на квартиру Рады.
Ex-namorados, colegas... Vizinhos interessados no apartamento da Rada.
Но в процессе исследования жизни Рады мы узнали, что она посещала онколога по имени доктор Финеас Хоббс.
Mas quando investigamos a vida da Rada, descobrimos que ela ia a um oncologista chamado Dr. Phineas Hobbs.
Доктор Хоббс заправлял первой стадией испытания лекарственного препарата, на которую направили Раду.
O Dr. Hobbs administrava um ensaio clínico em que a Rada estava inscrita.
Рада ничего мне не говорила о том, куда собиралась идти, когда ушла из моего офиса.
A Rada não disse para onde ia quando deixou o meu consultório.
- Рада рассказала вам о своих отношениях с Сайласом?
A Rada contou-lhe sobre o seu relacionamento com o Silas?
Рада Холлингсворт была учительницей.
Rada Hollingsworth era professora.
Когда я узнал, что Джеймс Дилан продал Раде Хеллингсворт ее виатикальный расчет, я слегка покопался в его подноготной, исследование, которым его работодатели пренебрегли.
Quando fiquei a saber que foi James Dylan quem negociou o acordo viatico com a Rada Hollingsworth, fiz uma pesquisa superficial sobre ele, algo que os seus empregadores aparentemente ignoraram.
В ночь, когда Рада Хеллингсворт была убита, я выпивал в баре "У Шарки" на улице Ганзевурт.
Na noite do assassinato de Rada Hollingsworth, eu estava tomar uma bebida. No Sharkey em Gansevoort Street.
Я и близко не подходил к Раде Холлингсворт.
Eu nem se quer estava perto da Rada Hollingsworth.
Джеймса Дилана подтвердили, что он на самом деле выпивал в то время, когда Рада Хеллингсворт была убита, так что он больше не был подозреваемым.
Os amigos de James Dylan confirmaram que ele estava de facto a beber no momento em que Rada Hollingsworth foi morta, - Por isso, ele deixou de ser suspeito.
Сосед Рады думал, что она слышала, как грохочет грузовик в 7 : 35.
A vizinha da Rada pensou ter ouvido um barulho de tubo de escape às 19h35.
Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7 : 35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
Podia ser o tiro que a matou. Porquê matar a Rada às 19h35, e esperar mais de uma hora antes de chamar o Silas para a cena?
Я подумываю о вскрытии Рады.
De facto. Estava a pensar na autopsia da Rada.
Рада.
Rada.
Рада Гаал?
Sim. Rada Gaal?
Не твоего, Мак!
Leva a Rada contigo.
Переводчики : aqwt101, rada _, veste, Zmitrok, Quatra, artranger, Oblique
Tradução PTBr FBI Squad SUB Adaptação PtPt arodri

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]